a number of delegations noted the new key performance indicators tracking the effectiveness of the evaluation system. | UN | وأشار عدد من الوفود إلى مؤشرات الأداء الرئيسية الجديدة المتعلقة بتتبع مدى فعالية نظام التقييم. |
a number of delegations noted the issue of single-source contracting of consultants. | UN | وأشار عدد من الوفود إلى مسألة التعاقد أحادي المصدر مع الاستشاريين. |
a number of delegations noted with appreciation that Kazakhstan had ratified major international human rights instruments. | UN | وأشار عدد من الوفود مع التقدير إلى أن كازاخستان صدقت على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان. |
a number of delegations noted that Saudi Arabia was very active in helping developing countries in various fields. | UN | وأشار عدد من الوفود إلى عمل السعودية النشط للغاية في تقديم المساعدة في مختلف الميادين للبلدان النامية. |
It was suggested by a number of delegations that the informal consultations could serve as a possible forum for further examination of such exclusion issues. | UN | وأشار عدد من الوفود إلى أن المشاورات غير الرسمية يمكن أن تشكل محفلاً ممكناً ﻹمعان النظر في قضايا الاستثناء هذه. |
The need for preventive action was raised by a number of delegations. | UN | وأشار عدد من الوفود إلى الحاجة إلى وجود إجراءات وقائية. |
a number of delegations referred to the importance of tripartite agreements in facilitating voluntary repatriation. | UN | وأشار عدد من الوفود إلى أهمية الاتفاقات الثلاثية في تيسير العودة الطوعية. |
a number of delegations pointed to the possibility of allocating permanent seats to regions and leaving it up to the regions to arrange for the incumbency of those seats. | UN | وأشار عدد من الوفود إلى إمكانية تخصيص مقاعد دائمة للمناطق على أن يُترك لهذه المناطق مسألة ترتيب شغل تلك المقاعد. |
a number of delegations pointed out that the budget allocated to the Office of the President of the General Assembly had not increased for some time. | UN | وأشار عدد من الوفود إلى أن الميزانية المخصصة لمكتب رئيس الجمعية لم تزدد منذ فترة. |
a number of delegations noted that UNFPA contributed significantly to improve gender equality. | UN | وأشار عدد من الوفود إلى أن الصندوق يسهم بقدر كبير في تحسين المساواة بين الجنسين. |
a number of delegations suggested that reception arrangements must also take into account the length of asylum procedures. | UN | وأشار عدد من الوفود إلى ضرورة أن تراعى ترتيبات الاستقبال أيضا طول إجراءات اللجوء. |
a number of delegations pointed out that premature movements could further exacerbate difficult conditions in the country of origin. | UN | وأشار عدد من الوفود إلى أن عمليات التنقل السابقة لأوانها يمكن أن تزيد من تفاقم الأوضاع في البلد الأصلي. |
In this regard, a number of delegations pointed to the need for sustained support for UNHCR's programmes in Africa. | UN | وأشار عدد من الوفود في هذا الصدد إلى الحاجة لتوفير الدعم المستمر لبرامج المفوضية في أفريقيا. |
In this regard, a number of delegations suggested that the involvement of States Parties and NGOs would be important. | UN | وأشار عدد من الوفود في هذا الصدد إلى أن إشراك الدول الأطراف والمنظمات غير الحكومية يعد أمراً هاماً. |
a number of delegations and other participants noted that it was necessary to protect freedom of expression in order to protect peasants from reprisals. | UN | وأشار عدد من الوفود وغيرهم من المشاركين إلى أن من الضروري حماية حرية التعبير من أجل حماية الفلاحين من الانتقام. |
a number of delegations also suggested that existing trust funds should be utilized for that purpose. | UN | وأشار عدد من الوفود أيضا إلى أنه ينبغي استخدام الصناديق الاستئمانية القائمة لهذا الغرض. |
a number of delegations had referred to the usefulness of also considering some of the norms and principles of the responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | وأشار عدد من الوفود إلى جدوى النظر أيضا في بعض قواعد ومبادئ مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا. |
a number of delegations noted the broad consultations involving multiple stakeholders during the preparations for the UPR exercise. | UN | وأشار عدد من الوفود إلى المشاورات واسعة النطاق التي شملت العديد من أصحاب المصلحة أثناء التجهيز للاستعراض الدوري الشامل. |
74. several delegations alluded to the problem of poverty and the plight of the least developed countries. | UN | ٤٧ - وأشار عدد من الوفود إلى مشكلة الفقر ومحنة أقل البلدان نموا. |
several delegations pointed out that the issue had become very clear on the need for core resources to be used for corporate priorities. | UN | وأشار عدد من الوفود إلى أن المسألة أصبحت واضحة تماما بشأن الحاجة إلى استخدام الموارد الأساسية في تحقيق أولويات المنظمة. |
171. several delegations remarked on the need for stronger national ownership of the CCA/UNDAF process, citing similar findings in the Nordic assessment carried out in 2001. | UN | 171 - وأشار عدد من الوفود إلى الحاجة إلى تعزيز الاضطلاع الوطني بعملية التقييم القطري الموحد/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، منوهين بالاستنتاجات المماثلة التي وردت في تقييم دول الشمال الذي أجرى في عام 2001. |
several delegates stated that it was necessary to move from principles to concrete action. | UN | وأشار عدد من الوفود إلى ضرورة الانتقال من المبادئ النظرية إلى العمل الملموس. |