ويكيبيديا

    "وأشار وفد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegation pointed out
        
    • the delegation of
        
    • delegation noted
        
    • one delegation referred
        
    • another delegation
        
    • delegation observed
        
    • delegation suggested that
        
    • delegation indicated that
        
    In doing so, another delegation pointed out, full consideration needed to be given to relevant national and regional factors. UN وأشار وفد آخر إلى أنه يجب، عند القيام بذلك، إيلاء اهتمام تام للعوامل الوطنية واﻹقليمية ذات الصلة.
    Another delegation pointed out that the future of pledging conferences was beyond the mandate of the Executive Board. UN وأشار وفد آخر إلى أن مناقشة مستقبل مؤتمرات إعلان التبرعات تقع خارج نطاق ولاية المجلس التنفيذي.
    Another delegation pointed out that it is premature to establish a global acid deposition-monitoring network with common methodologies due to scientific uncertainties. UN وأشار وفد آخر إلى أنه من السابق لأوانه إنشاء شبكة عالمية لرصد ترسب الأحماض بواسطة منهجيات موحدة نظرا للشكوك العلمية.
    the delegation of Canada noted that the issue of individuals travelling with firearms legitimately would need to be considered since individuals could be traffickers. UN وأشار وفد كندا الى ضرورة بحث مسألة المسافرين الذين يحملون أسلحة نارية بشكل مشروع، ﻷن اﻷفراد يمكن أن يكونوا مهربين.
    the delegation of the United States noted that it would propose a redrafted text of the article. UN وأشار وفد الولايات المتحدة الى أنه سيقترح نصا معدلا لهذه المادة.
    Another delegation noted that a new agreement should not add to the burden of States with regard to environmental impact assessments. UN وأشار وفد آخر إلى ضرورة ألا يزيد اتفاق جديد من العبء الذي تتحمله الدول فيما يتعلق بتقييمات الأثر البيئي.
    one delegation referred to attempts to silence the media. UN وأشار وفد إلى محاولات إسكات وسائط الإعلام.
    Another delegation pointed out that the Fund's work in the area of reproductive health indicators and data systems would be of particular value to SWAps. UN وأشار وفد آخر إلى أن أعمال الصندوق في مجال مؤشرات الصحة الإنجابية ونظم البيانات ستكون ذات أهمية خاصة بالنسبة للنهج المتبعة على نطاق القطاعات.
    One delegation pointed out that the test of any proposed new budget structure would be its ability to generate more funds. UN وأشار وفد إلى أن معيار النجاح لهيكل الميزانية الجديد المقترح سيكون هو قدرته على توليد المزيد من اﻷموال.
    Another delegation pointed out that the report should avoid including controversial issues, unless they had been thoroughly discussed. UN وأشار وفد آخر إلى ضرورة أن يتجنب التقرير إدراج القضايا المثيرة للجدل، ما لم تكن قد نوقشت بصورة مستفيضة.
    One delegation pointed out that the Brahimi panel report was not limited to Algeria but covered the whole world. UN وأشار وفد آخر إلى أن تقرير لجنة الإبراهيمي لا يقتصر على الجزائر فحسب بل يشمل كافة أنحاء العالم.
    One delegation pointed out a new Deputy High Commissioner post would be charged against the United Nations Regular Budget, which was already failing to cover a fair share of UNHCR's administrative expenditures. UN وأشار وفد من الوفود إلى أن تكاليف استحداث منصب نائب ثان للمفوض السامي ستُحمّل على الميزانية العادية للأمم المتحدة التي هي عاجزة بالفعل عن تغطية قدر كبير من نفقات المفوضية الإدارية.
    Another delegation pointed out that migrants have rights that must be taken into account in any discussion of reception standards. UN وأشار وفد آخر إلى أن للمهاجرين حقوقاً يجب مراعاتها في أي مناقشة لمعايير الاستقبال.
    the delegation of Cuba indicated that this option would not be acceptable. UN وأشار وفد كوبا الى أن هذا الخيار لن يكون مقبولا .
    the delegation of Cuba indicated that this option would not be acceptable. UN وأشار وفد كوبا الى أن هذا الخيار لن يكون مقبولا .
    the delegation of Cuba, supported by other delegations, emphasized that the committee should be treated in the same way as the other treaty monitoring bodies, since enforced disappearances were as important as other violations of human rights. UN وأشار وفد كوبا، الذي ساندته وفود أخرى، إلى أن هذه اللجنة يجب أن تعامَل كغيرها من هيئات الإشراف على المعاهدات، نظراً لأن حالات الاختفاء القسري لا تقل أهمية عن الانتهاكات الأخرى لحقوق الإنسان.
    Another delegation noted the importance of indicators to measure progress. UN وأشار وفد آخر إلى أهمية المؤشرات في قياس التقدم.
    The delegation noted that human rights are the very axes that cut across and run through the entire public policy ranging from legislative actions to administrative, social and economic measures. UN وأشار وفد أوروغواي إلى أن حقوق الإنسان تمثل المحاور الرئيسية التي تقوم على أساسها السياسات العامة برمتها، سواء تعلق الأمر بالإجراءات التشريعية والإدارية أو بالتدابير الاجتماعية والاقتصادية.
    Another delegation noted the importance of popular participation in Government as a way of promoting the interests of the poor. UN وأشار وفد آخر إلى أهمية المشاركة الشعبية في الحكومة بوصفها طريقة لتعزيز مصالح الفقراء.
    one delegation referred to the importance of quantitative analysis of evaluation findings. UN وأشار وفد واحد إلى أهمية تحليل نتائج التقييم تحليلا كميا.
    another delegation observed however, that while the GSPs provided a good checklist, they were generally not respected at the field level. UN وأشار وفد آخر إلى أن الأولويات الاستراتيجية العالمية توفر قائمة مرجعية جيدة، لكنها لا تُحترم عموماً على الصعيد الميداني.
    another delegation suggested that civil service reforms should receive more attention in Zimbabwe. UN وأشار وفد آخر إلى أن إصلاح الخدمة المدنية يجب أن يلقى اهتماما أكبر في زمبابوي.
    Another group delegation indicated that this required securing long-term funding for the third professional post in the APPU. UN وأشار وفد مجموعة أخرى إلى ضرورة تأمين التمويل الطويل الأجل اللازم لتغطية تكاليف الوظيفة الثالثة من الفئة الفنية في وحدة تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد