ويكيبيديا

    "وأشياء من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and stuff
        
    • and things
        
    • of stuff
        
    • and everything
        
    • of thing
        
    Do you, like, accept trade-ins, and stuff like that? Open Subtitles هل، تقبل تبادل البضائع، وأشياء من هذا القبيل؟
    Well, just let me know for sure, because I got to plan for drinks and stuff like that. Open Subtitles حسنا، فقط اسمحوا لي أن أعرف بالتأكيد، لأنني حصلت على خطة للمشروبات وأشياء من هذا القبيل.
    All these guys say they want to be like Arnold, and be in the movies, and stuff like that. Open Subtitles ويقول جميع هؤلاء الرجال كانوا تريد أن تكون مثل أرنولد، ويكون في الأفلام، وأشياء من هذا القبيل.
    I personally was very concerned that there's a very serious problem of secrecy conspiracy and things of that nature. Open Subtitles أنا شخصيا كنت معني جدا بأنّ هناك مشكلة خطيرة جدا بسرية البيانات المؤامرة وأشياء من هذا القبيل.
    Tell him I bring you meals, that kind of stuff. Open Subtitles ،أخبريه أنني أحضر لكِ وجبات وأشياء من ذلك القبيل
    Got to hang out at the ranch and everything like that, you know? Open Subtitles الذهاب للتجول في المزرعة وأشياء من هذا القبيل كما تعلم
    You mean correcting spelling mistakes, that sort of thing? Open Subtitles تعنين تصحيح الأخطاء الإملائية وأشياء من هذا القبيل؟
    He had posters of goblins and stuff all over the walls. Open Subtitles كان يُعلق مُلصقات لأشباح وأشياء من هذا القبيل علي الحائط.
    Mother works for an auction house. Fine art - paintings and stuff. Open Subtitles والأم تعمل لدار مزاد، للفنون الجميلة لوحات وأشياء من هذا القبيل
    They deal with stolen art and stuff like that. Open Subtitles إنهم يتعاملون مع الفن المسروق وأشياء من هذا القبيل.
    We build homes and stuff for, like, you know, the homeless. Open Subtitles نبني المنازل وأشياء من هذا القبيل من أجل، كما تعلم الذين لا مأوى لهم
    Doesn't the Bible also say something about turn the other cheek and God's the only one who can judge and stuff like that? Open Subtitles ألا يقول الإنجيل ايضاً شيئاً بشأن إدارة الخدّ الآخر والله هو الوحيد الذي يمكنه أن يحكم وأشياء من هذا القبيل؟
    There's been a lot of scams with the managers and stuff like that. Open Subtitles كان هناك الكثير من الحيل مع المديرين وأشياء من هذا القبيل.
    We have these images of people flying in lanes and stuff like that. Open Subtitles لدينا هذه الصور من الناس تحلق في الممرات وأشياء من هذا القبيل.
    And when my foot soldiers start talking about shit like cuts and percentages and things like that, well, see, that's partner talk. Open Subtitles وعندما جنود مشاتي يبدأوا بالحديث عن شيء مثل الحصص ونسبة مئوية وأشياء من هذا القبيل، حسنًا، أترون، ذلك حديث شريك.
    Yeah I um, I use this thing, you know, instead of a memory. It reminds me to take my medication and things like that. Open Subtitles أستخدم الهاتف كما تعلم بدلاً من الذاكرة يذكرني بمواعيد علاجي وأشياء من هذا القبيـل
    Um no, he mainly does private events and things like that. Open Subtitles امم لا، هو بالاساس يعمل امسيات خاصه وأشياء من هذا القبيل
    Cord stuff, uh, hemorrhaging, God forbid C-section, that kind of stuff. Open Subtitles قاطع الحبل السري ومعدات منع النزيف ولوازم الولادة القيصرية لا سمح الله وأشياء من هذا القبيل
    Just lots of different types of stuff and temptations, and things like that. Open Subtitles فقط الكثير من أنواع مختلفة من الاشياء والإغراءات، وأشياء من هذا القبيل.
    She's been, like, crying and everything. Open Subtitles لقد كانت تصرخ من الآلام وأشياء من هذا القبيل
    I had a different name and everything. Open Subtitles وكان لدي اسمٌ مختلف وأشياء من هذا القبيل.
    Magical powers, able to change shape, immortal, that sort of thing. Open Subtitles ذات قوة سحرية, بإمكانه تغير شكله لبشري وأشياء من هذا القبيل هذا رائع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد