ويكيبيديا

    "وأضاف انه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • he
        
    • it
        
    he supported the inclusion of sections C and D on internal conflicts. UN وأضاف انه يؤيد ادراج الفرعين جيم ودال بشأن المنازعات الداخلية .
    he therefore fully understood the rationale behind it. UN وأضاف انه لذلك يفهم تماما مبرر ذلك الاقتراح.
    he supported Trinidad and Tobago and the Caribbean States in their call for the inclusion of illicit drug trafficking. UN وأضاف انه يؤيد ترينيداد وتوباغو ودول الكاريبي في دعوتها من أجل ادراج الاتجار غير المشروع بالمخدرات .
    he hoped to be able to make an announcement regarding those contributions in the near future. UN وأضاف انه يأمل أن يتمكن من إصدار إعلان بشأن تلك المساهمات في المستقبل القريب.
    he hoped that if this interpretation was not correct, a member of the Commission would clarify it. UN وأضاف انه يأمل، إذا كان هذا التفسير غير صحيح، أن يوضّحه أحد أعضاء اللجنة.
    he would be satisfied if paragraph 38 of the draft Guide made it clearer that those two options existed. UN وأضاف انه سيقتنع إذا أوضحت الفقرة 38 بقدر أكبر وجود ذلكما الخيارين.
    he also found it difficult to reconcile placing in a guide covering an UNCITRAL text which had been agreed upon, and was intended for adoption as a model, a suggestion that that very text might be imprecise or in need of change. UN وأضاف انه يجد من الصعب أيضا تقبّل أن يدرج في دليل يتناول نصا من نصوص الأونسيترال تم الاتفاق عليه، ويعتزم اعتماده باعتباره نموذجا، ما يوحي بأن ذلك النص نفسه قد يكون غير دقيق أو بحاجة إلى تغيير.
    he agreed with the representative of China that paragraph 12 should be retained, because it illustrated a very important problem, namely the linkages between conciliation agreements and judicial proceedings, which could take place in parallel. UN وأضاف انه يتفق مع ممثل الصين على أنه ينبغي الإبقاء على الفقرة 12، لأنها تقدم مثالا لمشكلة هامة للغاية وهي الصلات بين اتفاقات التوفيق والاجراءات القضائية، حيث يمكن أن يجري الاثنان بالتزامن.
    he saw no reason to refer the text to a working group unless specific arguments were put forward by the European Union. UN وأضاف انه لا يرى ما يدعو إلى احالة النص إلى فريق عامل ما لم يقدم الاتحاد الأوروبي حججا محددة.
    38. he shared the Secretary-General's view regarding the role of public information in promoting understanding and generating support at both the national and international levels. UN ٣٨ - وأضاف انه يشاطر اﻷمين العام رأيه بشأن دور اﻹعلام في تعزيز التفاهم وتوليد الدعم على الصعيدين الوطني والدولي.
    he would base his remarks on the version proposed by the United Kingdom. UN وأضاف انه سوف يبني ملاحظاته على النص المقترح من المملكة المتحدة .
    he favoured retention of articles 18 and 19. UN وأضاف انه يحبذ الابقاء على المادتين ٨١ و ٩١ .
    he was flexible regarding article 17 and supported article 18 as it stood. UN وأضاف انه يتخذ موقفا مرنا ازاء المادة ٧١ ويؤيد المادة ٨١ بصيغتها الحالية .
    he supported article 17, and for article 18 favoured the alternative approach. UN وأضاف انه يؤيد المادة ٧١ ، وفيما يتعلق بالمادة ٨١ فانه يحبذ النهج البديل .
    he supported the entire text of article 39, paragraph 3, including the phrase in brackets. UN وأضاف انه يؤيد كامل نص الفقرة ٣ في المادة ٩٣ بما في ذلك العبارة الواردة بين أقواس .
    he was in favour of article 105 regarding voluntary contributions. UN وأضاف انه يحبذ المادة ٥٠١ بشأن التبرعات .
    he had no particular problem with articles 112, 113 and 115. UN وأضاف انه لا يلاقي مشكلة خاصة مع المواد ٢١١ و ٣١١ و ٥١١ .
    he supported the proposal that articles 100 and 111 be combined. UN وأضاف انه يؤيد الاقتراح بأن تدمج المادتان ٠٠١ و ١١١ .
    he favoured the inclusion of treaty crimes, especially terrorism. UN وأضاف انه يحبذ ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات وخصوصا الارهاب .
    it should be conducted as indicated in paragraph 5 of the draft resolution just adopted, and also within existing resources. UN وأضاف انه ينبغي أن يجرى كما جاء في الفقرة 5 من مشروع القرار الذي اعتمد لتوه، وفي حدود الموارد الحالية أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد