ويكيبيديا

    "وأطلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was launched
        
    • fired
        
    • and launched
        
    • and shoot
        
    • and he
        
    • launched a
        
    • has launched
        
    • opened
        
    • launched the
        
    • and was
        
    • it launched
        
    • released
        
    • shot
        
    • has been launched
        
    • fire
        
    The process for reporting under the UPR was launched by the President in 2010 and designated as a priority activity. UN وأطلق الرئيس في عام 2010 عملية الإبلاغ بموجب الاستعراض الدوري الشامل التي صُنِّفت ضمن فئة الأنشطة ذات الأولوية.
    The first project was launched to train personnel on oil-spill response management and operations. UN وأطلق المشروع الأول بغية تدريب الأفراد على عمليات إدارة ومعالجة الانسكاب النفطي.
    IDF fired sound bombs and warning shots to the east and west of Salah Ed-Din Street to disperse the protesters. UN وأطلق جيش الدفاع الإسرائيلي قنابل صوتية وطلقات تحذيرية صوب شارع صلاح الدين من جانبيه الشرقي والغربي لتفريق المحتجين.
    It established Infocomm and launched the Common Fund for Commodities. UN وأسَّس الأونكتاد منبر الإنفوكوم وأطلق الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    I've learned how to hunt, track, and shoot from the saddle. Open Subtitles تعلمت كيف أصطاد وأتقفى الآثر وأطلق النار من فوق الحصان
    An Israeli sniper opened fire on him, and he was shot around 10 times, at a distance of no more than 100 metres, in several places in his body, but particularly around his head and chest. UN وفتح قنّاص إسرائيلي النار عليه، وأطلق عليه الرصاص نحو 10 مرات على مسافة لا تزيد على 100 متر، في أماكن متعددة من جسمه، ولكن بشكل خاص نحو رأسه وصدره، فقُتل على الفور.
    In 2005 it had launched a national initiative for human development and cooperated with some African countries, in particular Burkina Faso. UN وأطلق في عام 2005 المبادرة الوطنية للتنمية الإنسانية، وتعاون مع بعض البلدان الأفريقية وعلى الأخص بوركينا فاسو.
    UNAF has launched and is now running programmes on sexuality and health. UN وأطلق الاتحاد برامج بشأن الحياة الجنسية والصحة وهو يدير هذه البرامج حالياً.
    It is fully funded by Switzerland and was launched simultaneously in Geneva, Kyiv and Minsk in June 2002. UN وتموله سويسرا تمويلا كاملا وأطلق بصورة متزامنة في كل من جنيف وكييف ومينسك في حزيران/يونيه 2002.
    The first program endorsed by the Centre was launched at the University of Iceland in autumn 1996. UN وأطلق البرنامج الأول الذي صدق عليه المركز في جامعة أيسلندا في خريف عام 1996.
    A UNODC project in support for the fight against money laundering in West Africa was launched in September 2003. UN وأطلق مشروع خاص بفرقة " جيابا " دعما لمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2003.
    Near the Nasser hospital, a bomb was thrown at an IDF patrol and shots were fired by Fatah Hawk activists. UN وبالقرب من مستشفى ناصر، ألقيت قنبلة على دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي وأطلق الناشطون من صقور فتح النيران.
    Two gunmen fired shots at an Israeli tractor driver near the Ganei Tal settlement in Gush Katif. UN وأطلق مسلحان عيارات نارية على سائق جرار إسرائيلي قرب مستوطنة غاني تال في غوش قطيف.
    Three members of the patrol fired at the gunman, fatally wounding him. UN وأطلق ثلاثة من أفراد الدورية النيران على المسلح وأصابوه إصابة قاتلة.
    A scorecard/management results framework designed and launched in 2001 helps to plan and report on management results. UN ويساعد في تخطيط النتائج الإدارية والإبلاغ عنها إطار لتقييم النتائج الإدارية أعد وأطلق في 2001.
    In 1998, the CD established an ad hoc committee and launched negotiations of a treaty on the basis of the Shannon report. UN وفي عام 1998، أنشأ المؤتمر لجنة مخصصة وأطلق مفاوضات بشأن معاهدة على أساس تقرير شانون.
    Agent Hellboy. Reach higher ground and shoot the weapon. Open Subtitles أيها العميل فتى الجحيم اصعد لأعلى وأطلق السلاح
    One of the officers plugged a wire into the wall and he was given electric shocks and was beaten. UN ثم وضع أحد رجال الشرطة سلكا كهربائيا في منشب بالحائط وأطلق عليه عدة صدمات كهربائية، وضُرب مرة أخرى.
    The Council of Europe launched a wide-scale information campaign about sexual violence against children, of which the ratification of the Protocol is a core component. UN وأطلق مجلس أوروبا حملة إعلامية واسعة النطاق بشأن العنف الجنسي ضد الأطفال كان التصديق على البروتوكول عنصرا أساسيا فيها.
    In recent years, the Swedish Institute of Assistive Technology has launched several development projects for new IT. UN 97- وأطلق المعهد السويدي للتكنولوجيا المعينة خلال السنوات الأخيرة عدة مشاريع لتطوير تكنولوجيات المعلومات الجديدة.
    The soldiers opened fire at the protesting labourers and arrested several persons. UN وأطلق الجنود نيرانهم على العمال المتظاهرين وألقوا القبض على عدة أشخاص.
    She was released but soon thereafter she was called back to the police station and was asked whether she was aware that her husband had heart problems. UN وأطلق سراحها ولكنها استدعيت إلى قسم الشرطة بعد ذلك بقليل وسئلت عما إذا كانت على علم بأن زوجها يعاني من مشاكل قلبية.
    it launched relief work in December 2001 in the Baramulla district of Indian-controlled Kashmir. UN وأطلق أعمال الإغاثة في كانون الأول/ديسمبر 2001 في مقاطعة بارامولا في كشمير الخاضعة للسيطرة الهندية.
    After negotiations between Russian officers and Georgian police, they were released. UN وأطلق سراحهما بعد مفاوضات أجريت بين ضباط روس والشرطة الجورجية.
    Soldiers shot and seriously wounded a Palestinian gunman during an exchange of fire in the Jabalia refugee camp in the Gaza Strip. UN وأطلق جنود النار على مسلح فلسطيني وأصابوه إصابة بليغة أثناء تبادل إطلاق النار في مخيم جباليا للاجئين في قطاع غزة.
    A similar mobile court project has been launched on a pilot basis in Uganda. UN وأطلق أيضاً على أساس تجريبي في أوغندا مشروع مماثل للمحاكم المتنقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد