the Committee expressed its appreciation for the exemplary and continuing efforts of Liberia to pay its arrears. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود المثالية والمتواصلة التي تبذلها ليبريا لسداد متأخراتها. |
the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في ملاحظاتها الختامية. |
the Commission expressed its appreciation to the national correspondents and other contributors for their work in developing the CLOUT system. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين وسائر المساهمين على ما يقومون به من عمل في تطوير نظام كلاوت. |
the Commission expressed its appreciation to the national correspondents and other contributors for their work in developing the CLOUT system. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين وسائر المساهمين على ما يقومون به من عمل في تطوير نظام كلاوت. |
the Committee appreciated such prompt information and welcomed the intention of the authorities of both countries to inform of the outcome of these investigations. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لهذه المعلومات السريعة ورحبت باعتزام سلطات البلدين إبلاغها بنتائج تلك التحقيقات. |
the Committee was appreciative of the work done by many civil society organizations and encouraged them to continue their work towards a just and lasting peace in the Middle East. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للعمل الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني وشجعت تلك المنظمات على مواصلة عملها من أجل التوصل إلى سلام عادل ودائم في الشرق الأوسط. |
the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في استنتاجاتها وتوصياتها. |
the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في استنتاجاتها وتوصياتها. |
the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في ملاحظاتها الختامية. |
the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في ملاحظاتها الختامية. |
the Committee expressed its appreciation to Mr. Garvalov and Mrs. Sadiq Ali, who had prepared preliminary contributions for consideration by the four experts. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد غارفالوف والسيدة صديق علي، اللذين أعدا مساهمات تمهيدية لكي ينظر فيها الخبراء اﻷربعة. |
the Committee expressed its appreciation to the Expert for the effective manner in which he had implemented the Programme within the limited funds at his disposal. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للخبير لما أبداه من فاعلية في تنفيذ البرنامج ضمن حدود اﻷموال القليلة الموضوعة تحت تصرفه. |
the Commission expressed its appreciation for the steps taken so far and requested the Secretariat to pursue its efforts towards the preparation of the guide on the | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للخطوات المتخذة حتى الآن في هذا الاتجاه، وطلبت إلى الأمانة مواصلة بذل جهودها لإعداد الدليل. |
22. the Commission expressed its appreciation for the information contained in the document prepared by its secretariat. | UN | 22 - وأعربت اللجنة عن تقديرها لما ورد في الوثيقة التي أعدتها الأمانة من معلومات. |
the Commission expressed its appreciation for the efforts of the secretariat in providing full and detailed information on the tasks accomplished. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلتها الأمانة لتوفير معلومات كاملة ومفصلة عن المهام التي أنجزت. |
the Commission expressed its appreciation for the efforts accomplished by the Working Group in its preparation of draft uniform rules on electronic signatures. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداد مشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية. |
the Commission expressed its appreciation of the efforts accomplished by the Working Group in its preparation of draft Uniform Rules on Electronic Signatures. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداده لمشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية. |
the Committee appreciated the presence of a cross-sectoral delegation which provided additional information. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لحضور وفد شامل لعدة قطاعات قدم معلومات إضافية. |
the Committee was appreciative to other United Nations system entities for providing assistance and essential services to the Palestinian people. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لكيانات أخرى من منظومة الأمم المتحدة على ما قدمته من مساعدات وخدمات أساسية للشعب الفلسطيني. |
the Committee expressed appreciation for the valuable contributions of Ms. Negm and Mr. Xhoi to its work. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للإسهامات القيمة للسيدة نجم والسيد زوي. |
the Commission expressed appreciation for the efforts made by the Working Group in developing the Framework and encouraged the Group to finalize it. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في وضع الإطار وشجّعته على الانتهاء من وضع صيغته النهائية. |
the Committee appreciates the frank, open and constructive dialogue held between the delegation and members of the Committee. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
the Committee is appreciative of the active participation of their representatives in the various international events held under its auspices. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للمشاركة النشطة لممثلي تلك المنظمات في مختلف الاجتماعات الدولية التي عقدت تحت رعايتها. |
the Commission was appreciative of the statement and looked forward to strengthened cooperation with the Association. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للبيان وتطلعها إلى تعزيز التعاون مع الاتحاد. |