"وأعربت اللجنة عن تقديرها" - Translation from Arabic to English

    • the Committee expressed its appreciation
        
    • the Commission expressed its appreciation
        
    • the Committee appreciated
        
    • the Committee was appreciative
        
    • the Committee expressed appreciation
        
    • the Commission expressed appreciation
        
    • the Committee appreciates the
        
    • the Committee is appreciative
        
    • the Commission was appreciative of
        
    the Committee expressed its appreciation for the exemplary and continuing efforts of Liberia to pay its arrears. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود المثالية والمتواصلة التي تبذلها ليبريا لسداد متأخراتها.
    the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في ملاحظاتها الختامية.
    the Commission expressed its appreciation to the national correspondents and other contributors for their work in developing the CLOUT system. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين وسائر المساهمين على ما يقومون به من عمل في تطوير نظام كلاوت.
    the Commission expressed its appreciation to the national correspondents and other contributors for their work in developing the CLOUT system. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين وسائر المساهمين على ما يقومون به من عمل في تطوير نظام كلاوت.
    the Committee appreciated such prompt information and welcomed the intention of the authorities of both countries to inform of the outcome of these investigations. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لهذه المعلومات السريعة ورحبت باعتزام سلطات البلدين إبلاغها بنتائج تلك التحقيقات.
    the Committee was appreciative of the work done by many civil society organizations and encouraged them to continue their work towards a just and lasting peace in the Middle East. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للعمل الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني وشجعت تلك المنظمات على مواصلة عملها من أجل التوصل إلى سلام عادل ودائم في الشرق الأوسط.
    the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في استنتاجاتها وتوصياتها.
    the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في استنتاجاتها وتوصياتها.
    the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في ملاحظاتها الختامية.
    the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في ملاحظاتها الختامية.
    the Committee expressed its appreciation to Mr. Garvalov and Mrs. Sadiq Ali, who had prepared preliminary contributions for consideration by the four experts. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد غارفالوف والسيدة صديق علي، اللذين أعدا مساهمات تمهيدية لكي ينظر فيها الخبراء اﻷربعة.
    the Committee expressed its appreciation to the Expert for the effective manner in which he had implemented the Programme within the limited funds at his disposal. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للخبير لما أبداه من فاعلية في تنفيذ البرنامج ضمن حدود اﻷموال القليلة الموضوعة تحت تصرفه.
    the Commission expressed its appreciation for the steps taken so far and requested the Secretariat to pursue its efforts towards the preparation of the guide on the UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للخطوات المتخذة حتى الآن في هذا الاتجاه، وطلبت إلى الأمانة مواصلة بذل جهودها لإعداد الدليل.
    22. the Commission expressed its appreciation for the information contained in the document prepared by its secretariat. UN 22 - وأعربت اللجنة عن تقديرها لما ورد في الوثيقة التي أعدتها الأمانة من معلومات.
    the Commission expressed its appreciation for the efforts of the secretariat in providing full and detailed information on the tasks accomplished. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلتها الأمانة لتوفير معلومات كاملة ومفصلة عن المهام التي أنجزت.
    the Commission expressed its appreciation for the efforts accomplished by the Working Group in its preparation of draft uniform rules on electronic signatures. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداد مشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية.
    the Commission expressed its appreciation of the efforts accomplished by the Working Group in its preparation of draft Uniform Rules on Electronic Signatures. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداده لمشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية.
    the Committee appreciated the presence of a cross-sectoral delegation which provided additional information. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لحضور وفد شامل لعدة قطاعات قدم معلومات إضافية.
    the Committee was appreciative to other United Nations system entities for providing assistance and essential services to the Palestinian people. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لكيانات أخرى من منظومة الأمم المتحدة على ما قدمته من مساعدات وخدمات أساسية للشعب الفلسطيني.
    the Committee expressed appreciation for the valuable contributions of Ms. Negm and Mr. Xhoi to its work. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للإسهامات القيمة للسيدة نجم والسيد زوي.
    the Commission expressed appreciation for the efforts made by the Working Group in developing the Framework and encouraged the Group to finalize it. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في وضع الإطار وشجّعته على الانتهاء من وضع صيغته النهائية.
    the Committee appreciates the frank, open and constructive dialogue held between the delegation and members of the Committee. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والمفتوح والبناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة.
    the Committee is appreciative of the active participation of their representatives in the various international events held under its auspices. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمشاركة النشطة لممثلي تلك المنظمات في مختلف الاجتماعات الدولية التي عقدت تحت رعايتها.
    the Commission was appreciative of the statement and looked forward to strengthened cooperation with the Association. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للبيان وتطلعها إلى تعزيز التعاون مع الاتحاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more