ويكيبيديا

    "وأعرب المقرر الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Special Rapporteur was
        
    • Special Rapporteur expressed his
        
    • the Special Rapporteur would
        
    • Special Rapporteur expresses his
        
    • were expressed by the Special Rapporteur
        
    • the Special Rapporteur is
        
    • the Special Rapporteur also
        
    • Special Rapporteur expressed the
        
    The Special Rapporteur was disappointed that the Police Juvenile Policy and Protocols were not implemented. UN وأعرب المقرر الخاص عن خيبة أمله لعدم تطبيق السياسات والبروتوكولات الشرطية الخاصة بالأحداث.
    The Special Rapporteur was encouraged that GAIN is committed to human rights and social justice. UN وأعرب المقرر الخاص عن تفاؤله لالتزام مبادرة التحالف العالمي من أجل تحسين التغذية بحقوق الإنسان وبالعدل الاجتماعي.
    The Special Rapporteur was pleased to see human rights discussed throughout the High-level Dialogue and not just at the human rights round table. UN وأعرب المقرر الخاص عن سروره بمناقشة حقوق الإنسان طوال الحوار الرفيع المستوى وليس فقط في إطار المائدة المستديرة بشأن حقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur expressed his fears regarding this system. UN وأعرب المقرر الخاص عن مخاوفه بشأن هذا النظام.
    The Special Rapporteur expressed his concern over the murder of Patrick Finucane and reiterated his call for an independent public inquiry. UN وأعرب المقرر الخاص عن انشغاله بخصوص قتل باتريك فينوكين وكرر نداءه بإجراء تحقيق عمومي مستقل.
    the Special Rapporteur would welcome an effective and expeditious response from the concerned authorities. UN وأعرب المقرر الخاص عن ترحيبه برد فعال وسريع من جانب السلطات المختصة.
    The Special Rapporteur expresses his hope that these reforms or improvements will be implemented and effected with all due speed. UN وأعرب المقرر الخاص عن أمله في أن توضع هذه الاصلاحات أو التحسينات موضع التنفيذ وتسري بكل السرعة الواجبة.
    Similar concerns were expressed by the Special Rapporteur on the former Yugoslavia with regard to the procedures of granting refugee status in the Federal Republic of Yugoslavia to ethnic Serbs proceeding from areas under Serb control in Croatia and in Bosnia and Herzegovina and their protection from expulsion. UN وأعرب المقرر الخاص المعني بيوغوسلافيا السابقة عن دواعي قلق مشابهة فيما يتعلق باجراءات منح مركز اللاجئ التي تطبقها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على المنحدرين من أصول صربية القادمين من المناطق الواقعة تحت سيطرة الصرب في كرواتيا وفي البوسنة والهرسك وحمايتهم من الطرد.
    The Special Rapporteur was pleased to hear a representative of the Bar President confirm that lawyers are free to speak to the media. UN وأعرب المقرر الخاص عن سروره لسماع ممثل عن رئيس النقابة يؤكد حرية المحامين في الحديث إلى وسائل الإعلام.
    The Special Rapporteur was deeply concerned by reports of violence and threats against journalists and the media, often targeting those investigating corruption and criminal activity. UN وأعرب المقرر الخاص عن بالغ قلقه إزاء تقارير عن أعمال العنف والتهديدات التي يتعرض لها الصحفيون ووسائط الإعلام، والتي كثيراً ما تستهدف الأشخاص الذي يحققون في قضايا الفساد والأنشطة الإجرامية.
    The Special Rapporteur was pleased to learn that the interim Government regarded them as conducive to helping Tunisia to express its will to build a new culture of human rights in the context of countering terrorism. UN وأعرب المقرر الخاص عن سعادته عندما تناهى إلى علمه بأن الحكومة المؤقتة تعتبر هذه التوصيات أداةً لمساعدة تونس على إبداء رغبتها في بناء ثقافة جديدة لحقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    73. The Special Rapporteur was concerned that a number of Kanak languages were threatened and in danger of disappearing. UN 73- وأعرب المقرر الخاص عن قلقه لأن عدداً من لغات الكاناك مُعرَّض للخطر ومُهدَّد بالزوال.
    The Special Rapporteur was pleased to learn that under French law decisions made in the customary system as to civil matters are generally respected by the State legal system. UN وأعرب المقرر الخاص عن سروره عندما علم أن نظام الدولة القانوني يحترم، بموجب القانون الفرنسي، القرارات التي تتخذ في النظام العرفي فيما يتعلق بالمسائل المدنية.
    The Special Rapporteur was impressed by the level of commitment of those actors to the realization of the right to food and by the high expectations they have for the mandate. UN وأعرب المقرر الخاص عن إعجابه بمستوى التزام تلك الأطراف الفاعلة بإعمال الحق في الغذاء، وعن تأثره بالآمال الكبيرة التي تحدوها إزاء ولايته.
    The Special Rapporteur expressed his concern that the situation could lead to a possible breakdown of the rule of law in Pakistan. UN وأعرب المقرر الخاص عن قلقه ﻷن هذه الحالة يمكن أن تؤدي إلى انهيار سيادة القانون في باكستان.
    At that time, the Special Rapporteur expressed his concern over growing lawlessness and licence. UN وأعرب المقرر الخاص آنذاك عن قلقه إزاء تزايد الخروج عن القانون والاستباحة.
    The Special Rapporteur expressed his concern over these allegations and requested the Government to provide him with information. UN وأعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء تلك الادعاءات وطلب إلى الحكومة أن توفر له المعلومات.
    90. the Special Rapporteur would like to thank the Government of Brazil for its prompt response to his appeal and welcomes the positive steps taken in the case. UN ٠٩- وأعرب المقرر الخاص عن رغبته في تقديم الشكر الى حكومة البرازيل لاستعجالها في الرد على النداء الذي وجهه اليها وعن ترحيبه بالتدابير المتخذة بصدد هذه القضية.
    The Special Rapporteur expresses his hope that these reforms or improvements will be implemented and effected with all due speed. UN وأعرب المقرر الخاص عن أمله في أن توضع هذه الاصلاحات أو التحسينات موضع التنفيذ وتسري بكل السرعة الواجبة.
    Similar concerns were expressed by the Special Rapporteur on the sale of children, who, inter alia, noted that the procedures regarding adoptions are lengthy and recommended that they be simplified, giving priority to foster families and to adoption inside the country. UN وأعرب المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال عن قلق مماثل إذ لاحظ أموراً منها أن الإجراءات المتعلقة بعمليات التبني هي إجراءات مطولة وأوصى بتبسيطها، مع إيلاء الأولوية للأسر الحاضنة والتبني داخل البلد(74).
    76. the Special Rapporteur is very gratified by the Government's efforts to promote a human rights policy. UN ٦٧- وأعرب المقرر الخاص عن ارتياحه الكبير للجهود التي بذلتها الحكومة لتعزيز سياسة قائمة على حقوق اﻹنسان.
    the Special Rapporteur also expressed his willingness, alternatively, to participate in a meeting organized by the CHRC with these organizations if it was possible. UN وأعرب المقرر الخاص عن استعداده، كبديل لذلك، للمشاركة في اجتماع تنظمه اللجنة مع هذه المنظمات إن أمكن ذلك.
    The Special Rapporteur expressed the wish to visit Ethiopia and Mr. Isaak. UN وأعرب المقرر الخاص عن رغبته في زيارة إثيوبيا والسيد إسحاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد