ويكيبيديا

    "وأعرب رؤساء الدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Heads of State
        
    the Heads of State and delegations were pleased by the frank and constructive discussions that characterized their Cairo Summit. UN وأعرب رؤساء الدول والوفود عن ارتياحهم للمناقشات الصريحة والبنﱠاءة التي ميزت اجتماع قمة القاهرة.
    the Heads of State and delegations expressed their profound appreciation to President Mubarak and the Egyptian people for their support and hospitality for this historic meeting. UN وأعرب رؤساء الدول والوفود عن بالغ تقديرهم للرئيس مبارك وللشعب المصري لدعمهما لهذا الاجتماع التاريخي ولكرم ضيافتهما.
    the Heads of State expressed their appreciation to the departing Chairman, Professor Wilton Sankawulo, for his services, which were rendered under rather difficult circumstances. UN وأعرب رؤساء الدول عن تقديرهم للرئيس السابق البروفسور ولتون سان كاولو، للخدمات التي قدمها في ظل تلك الظروف الصعبة.
    the Heads of State, Government and delegation expressed satisfaction at the quality of their dialogue and the atmosphere of friendship and trust that prevailed during the Conference. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات والوفود عن ارتياحهم لجودة الحوار ولجــو الصداقة والثقة الذي ساد هذا المؤتمر.
    the Heads of State supported the ongoing efforts of many Liberians to restore confidence and bring about genuine reconciliation. UN وأعرب رؤساء الدول عن تأييدهم للجهود الجارية التي يقوم بها كثير من الليبيريين من أجل استعادة الثقة وتحقيق المصالحة الحقيقية.
    the Heads of State expressed their deep gratitude to their colleague, the President of Mauritania, Ould Abdel Aziz, who is the current chair of the Sahel G-5. UN وأعرب رؤساء الدول عن خالص امتنانهم لنظيرهم رئيس موريتانيا، محمد ولد عبد العزيز، الذي يرأس حاليا مجموعة دول الساحل الخمس.
    the Heads of State or Government deplored Israel's failure to seriously respond to this important initiative and to reciprocate in word and deed, and called upon it to do so forthwith in the interest of advancing comprehensive peace and security in the region. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن استيائهم إزاء فشل إسرائيل في الاستجابة لهذه المبادرة الهامة والتعامل بالمثل قولا وفعلا ودعوها إلى القيام بذلك لغرض إقامة سلام شامل بالمنطقة.
    the Heads of State or Government expressed the Movement's resolve therefore to: UN 352 - وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن عزم الحركة على:
    the Heads of State or Government expressed their aspiration to see IRENA in the near future playing an important and positive role towards promoting the sustainable use of different forms of renewable energy. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن تطلعهم إلى رؤية الوكالة الدولية للطاقة المتجددة وهي تضطلع، في المستقبل القريب، بدور هام وإيجابي نحو تعزيز الاستخدام المستدام لمختلف أشكال الطاقة المتجددة.
    the Heads of State or Government welcomed global commitment to reduce child mortality and improve maternal health; further encouraged all efforts at the national, regional and international levels to address this challenge; and called on all partners to meet their obligations in that regard. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن ترحيبهم وتشجيعهم لكافة الجهود على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية للتصدي لهذا التحدي ودعوا جميع الشركاء إلى الوفاء بالتزاماتهم في هذا الصدد.
    12. the Heads of State or Government expressed deep concern over global climate change and its impact on the lives and livelihoods in the region. UN 12 - وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن قلقهم العميق إزاء تغير المناخ العالمي وأثره على حياة الناس ومعيشتهم في المنطقة.
    the Heads of State, Government and Delegation meeting in Libreville express their gratitude to His Excellency El Hadj Omar Bongo and to the Government and people of Gabon for the hospitality and friendship shown to them during their stay on Gabonese soil. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات والوفود المجتمعون في ليبرفيل عن امتنانهم لصاحب السعادة الحاج عمر بونغو وحكومة غابون وشعبها لما حظوا به أثناء إقامتهم في أرض غابون من كرم الضيافة ومشاعر الصداقة.
    4. the Heads of State and Government expressed their deep concern over the persistence of the Ivorian Crisis. UN 4 - وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن عميق قلقهم إزاء استمرار الأزمة في كوت ديفوار.
    198. the Heads of State or Government expressed serious concern over the recent developments on the Korean Peninsula. UN 198- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن انشغالهم العميق إزاء التطورات الأخيرة التي شهدتها شبه الجزيرة الكورية.
    the Heads of State or Government expressed regret at the absence of President Yasser Arafat due to the continued obstruction of his freedom of movement by Israel, the occupying Power. UN وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن أسفهم لغياب الرئيس ياسر عرفات نتيجة لتواصل عرقلة اسرائيل، السلطة المحتلة ، لحريته في التنقل.
    the Heads of State expressed their gratitude to Presidents Abdoulaye Wade of the Republic of Senegal and Olusegun Obasanjo of the Federal Republic of Nigeria for their invaluable contribution to the formulation of the programme. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن تقديرهم للرئيسين عبد اللاي واد، رئيس جمهورية السنغال، وأولوسيغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية، على مساهمتهما القيِّمة في صياغة هذا البرنامج.
    the Heads of State or Government, in their historic Millennium Declaration, expressed their solemn resolve to, among other things, free people from the scourge of war and eliminate the dangers posed by weapons of mass destruction. UN وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات، في إعلانهم التاريخي للألفية، عن عزمهم القوي على تخليص الشعوب، ضمن أمور أخرى، من بلاء الحرب والقضاء على الأخطار التي تشكلها أسلحة الدمار الشامل.
    the Heads of State or Government further expressed deep concern about the widening of the extraterritorial character of the embargo against Cuba and the continual new legislative measures geared towards intensifying it, which clearly contradict the expressed will of the international community. UN وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات أيضا عن قلقهم العميق تجاه توسيع المناطق خارج حدود الولايات المتحدة التي يشملها الحصار على كوبا واستمرار اتخاذ تدابير تشريعية جديدة موجهة لتشديده، وهو ما يتعارض بوضوح مع الإرادة المعلنة للمجتمع الدولي.
    100. the Heads of State or Government expressed their satisfaction with the consensus among states on measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction. UN 100- وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن ارتياحهم لتوافق الآراء بين الدول بشأن التدابير الرامية إلى منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل.
    Expressing concern over the prevailing situation of trafficking of women and children, the Heads of State / Government pledged to take effective measures through coordinated efforts towards addressing the problem. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن القلق إزاء الحالة السائدة للاتجار بالنساء والأطفال، وتعهدوا باتخاذ تدابير فعالة من خلال الجهود المنسقة في سبيل التصدي للمشكلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد