:: Deputy Chief Justice and other members of the judiciary | UN | :: نائب رئيس القضاء وأعضاء آخرون في الهيئة القضائية |
The Secretary-General and other members of the staff of the Secretariat as may be required shall be present. | UN | ويحضر المداولات الأمين وأعضاء آخرون من موظفي الأمانة العامة حسبما يتطلب الأمر. |
Belgium and other members of the Security Council are concerned about the deterioration of the situation in Zimbabwe. | UN | تشعر بلجيكا وأعضاء آخرون في مجلس الأمن بالقلق إزاء الحالة المتدهورة في زمبابوي. |
The Chairperson and other members of the Committee also participated in the inter-committee meetings held during the period under review: | UN | وشاركت الرئيسة وأعضاء آخرون أيضاً في الاجتماعات المشتركة بين اللجان في أثناء الفترة قيد الاستعراض: |
The Secretary and other members of the staff of the Secretariat as may be required shall be present. | UN | ويحضر المداولات الأمين وأعضاء آخرون من موظفي الأمانة العامة حسبما يتطلب الأمر. |
The Secretary and other members of the staff of the Secretariat as may be required shall be present. | UN | ويحضر المداولات الأمين وأعضاء آخرون من موظفي الأمانة العامة، حسبما يتطلب الأمر. |
The Secretary and other members of the staff of the Secretariat as may be required shall be present. | UN | ويحضر المداولات الأمين وأعضاء آخرون من موظفي الأمانة العامة حسبما يتطلب الأمر. |
Mr. Koroma and other members of the junta claimed that, in their view, three issues stood in the way of the implementation of the Conakry Agreement, namely: | UN | وادعى السيد كوروما وأعضاء آخرون في المجلس العسكري أن ثلاثة قضايا تعترض سبيل تنفيذ اتفاق كوناكري، هي: |
Mr. Bengoa and other members of the Working Group expressed thanks to those who had participated in, funded and organized the seminar. | UN | وأعرب السيد بنغوا وأعضاء آخرون في الفريق العامل عن الشكر لكل من ساهم في الحلقة الدراسية وتمويلها وتنظيمها. |
Non-governmental organizations, academic institutions and other members of civil society | UN | المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية وأعضاء آخرون في المجتمع المدني |
The Executive Director and other members of the secretariat participated in panel discussions during the humanitarian affairs segment. | UN | 249- وشاركت المديرة التنفيذية وأعضاء آخرون في الأمانة في حلقات نقاش خلال الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية. |
:: Speaker of Parliament and other members | UN | :: رئيس المجلس الوطني وأعضاء آخرون بالمجلس |
The Secretary and other members of the staff of the Secretariat as may be required shall be present. | UN | ويحضر المداولات الأمين وأعضاء آخرون من موظفي الأمانة العامة حسبما يتطلب الأمر. |
However, he and other members of the Committee felt that the proposals before them lacked detail. | UN | بيد أنه يشعر وأعضاء آخرون في اللجنة أن الاقتراحات المعروضة عليهم تفتقر إلى التفصيل. |
We would like to emphasize the role played by Singapore and other members who always demonstrated keen interest in the subject. | UN | ونود أن نؤكد على الدور الذي قامت به سنغافورة وأعضاء آخرون أبدوا دائما اهتماما شديدا بهذا الموضوع. |
The Chief of State, the Prime Minister and other members of the Government who had come to the scene were reportedly booed by the residents of the district. | UN | وعندما توجه رئيس الدولة ورئيس الوزراء وأعضاء آخرون من الحكومة إلى موقع الهجوم تعرضوا لسخرية سكان الحي. |
The Prime Minister, Kay Rala Xanana Gusmão, and other members of Government were present throughout the debate, which was broadcast live on national radio and television. | UN | وكان رئيس الوزراء، كاي رالا زانانا غوسماو، وأعضاء آخرون في الحكومة حاضرين طوال مناقشة الميزانية التي بتت مباشرة في الإذاعة والتلفزيون. |
The Chairpersons and other members of the Committee also participated in the inter-committee meetings held during the period under review as follows: | UN | وشاركت رئاسة اللجنة وأعضاء آخرون من اللجنة أيضاً في الاجتماعات المشتركة بين اللجان التي عقدت خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، وذلك على النحو التالي: |
Financial assistance and other support have been given by the organization's President and other members towards the following projects: the Sri Lankan Nursery, which caters to 100 children, and provides scholarships for 500 children from primary school to university. | UN | وأعطى رئيس المنظمة وأعضاء آخرون مساعدةً ماليَّةً ودعماً آخر للمشاريع التالية: دار الحضانة السريلانكية، التي تعتَني بـ 100 طفل، وتقدم منحاً دراسية لـ 500 طفل من المدرسة الابتدائية حتى الجامعة. |
Rest assured of my delegation's continued support and great appreciation of the work done by you and the other members of the P-6. | UN | وأؤكد لكم مواصلة دعم وفدي وتقديري الكبير للعمل الذي قمتم به أنتم وأعضاء آخرون في هيئة الرؤساء الستة. |