ويكيبيديا

    "وأعلنت الحكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government announced
        
    • the Government has announced
        
    • the Government stated
        
    • the Government declared
        
    • the Government has declared
        
    • the Government has stated
        
    • Government proclaimed
        
    • Government announced a
        
    • the Government reported
        
    • the Government reports
        
    • the Government had announced
        
    • Government had declared
        
    • Government announced the
        
    • Government announced that
        
    the Government announced that the Public Emergency Regulation would be lifted after the promulgation of the Media Decree. UN وأعلنت الحكومة وقف العمل بلائحة الطوارئ العامة بعد إصدار مرسوم وسائط الإعلام.
    the Government announced that it would send in police troops to break the strike. UN وأعلنت الحكومة أنها سترسل رجال الشرطة لتعطيل اﻹضراب.
    the Government has announced that the National Human Rights Commission, which is not yet in operation, will serve as the followup mechanism. UN وأعلنت الحكومة أن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي لم تبدأ عملها بعد ستقوم بمهام آلية المتابعة.
    In this connection, the Government stated that its forces were not engaged in “police work or arrests of citizens” in Lebanon. UN وأعلنت الحكومة في هذا الصدد أن قواتها لا تشارك في " عمل شرطة أو اعتقالات مواطنين " في لبنان.
    So far, disarmament has been concluded and on 18 January 2002 the Government declared the end of armed conflict. UN وحتى الآن، تم تجريد المقاتلين من السلاح وأعلنت الحكومة في 18 كانون الثاني/يناير 2002 انتهاء النزاع المسلح.
    17. the Government has declared that there exist four main areas of judicial reform: UN ٧١ - وأعلنت الحكومة إن هناك اربعة مجالات رئيسية لﻹصلاح القضائي:
    the Government announced that it was suspending cooperation. UN وأعلنت الحكومة أنها ستعلّق التعاون مع المحكمة.
    the Government announced that the Committee's meetings would be open to human rights NGOs and other individuals or entities with responsibilities, knowledge or information relating to the matters dealt with. UN وأعلنت الحكومة أن اجتماعات هذه اللجنة ستكون مفتوحة أمام المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان وسائر الأشخاص والكيانات الذين لديهم مسؤوليات أو خبرات أو معلومات تتعلق بالمواضيع قيد البحث.
    On 19 February, the Government announced the finalization of the draft constitution. UN وأعلنت الحكومة عن الانتهاء من إعداد مشروع الدستور في 19 شباط/فبراير.
    At the beginning of 2003, the Government announced a cost-saving plan for the Department that would save about $410 million. UN وأعلنت الحكومة في بداية عام 2003 عن خطة لخفض نفقات الوزارة تتيح توفير حوالي 410 ملايين دولار.
    43. In June 2001, the Government announced a programme which would further improve health service in the Territory. UN 43 - وأعلنت الحكومة في حزيران/يونيه 2001 برنامجا يهدف إلى زيادة تحسين الخدمات الصحية في الإقليم.
    the Government has announced that a national plan of action on child rights will soon be drafted in response to the recommendations made by the Committee. UN وأعلنت الحكومة أن خطة وطنية بشأن حقوق الطفل ستتم صياغتها قريبا استجابة لتوصية تقدمت بها اللجنة.
    the Government has announced that the purging of archives will not begin until a specific legal framework has been adopted. UN وأعلنت الحكومة أن عملية تطهير المحفوظات لن تبدأ إلى أن يُعتمَد إطار قانوني محدد.
    the Government has announced that the purging of archives will not begin until a specific legal framework has been adopted. UN وأعلنت الحكومة أن عملية تطهير المحفوظات لن تبدأ إلى أن يعتمد إطار قانوني محدد.
    Thus, the Government stated that national consultations had been scheduled in order to adopt a national plan for Ecuadorian migrants. UN وأعلنت الحكومة لذلك أنه من المقرر إجراء مشاورات وطنية من أجل اعتماد خطة وطنية متعلقة بالمهاجرين الإكوادوريين.
    the Government declared its readiness to invite a United Nations mission to monitor the human rights of the indigenous population. UN وأعلنت الحكومة استعدادها لدعوة بعثة اﻷمم المتحدة لرصد حقوق الانسان للسكان اﻷصليين.
    the Government has declared 11 August as " Minorities Day " to highlight the role and contribution of minorities. UN وأعلنت الحكومة يوم 11 آب/أغسطس " يوما للأقليات " لإبراز دور أبناء الأقليات وإسهاماتهم.
    A sizeable Khmer Krom community lives inside Cambodia and the Government has stated that they are considered as Khmer citizens for the purposes of the Constitution. UN وتعيش مجموعة لا يستهان بها من خمير كروم داخل كمبوديا، وأعلنت الحكومة أنها تعتبرهم مواطنين بالمعنى الوارد في الدستور.
    The Slovak Government proclaimed in its programme statement, UN وأعلنت الحكومة السلوفاكية في بيان برنامجها، أنها:
    the Government reported that some 20 to 30 JEM vehicles were destroyed and some 200 JEM personnel arrested during the crisis. UN وأعلنت الحكومة عن تدمير ما بين 20 إلى 30 من مركبات الحركة والقبض على 200 من أفرادها خلال الأزمة.
    the Government reports that it has also established a system of monitoring and evaluation which allows for close management of all actors in the system. UN وأعلنت الحكومة أنها أنشأت نظاماً للرصد والتقييم يسمح بالإدارة الدقيقة لكل الأطراف الفاعلة في النظام.
    the Government had announced the launch of the first NGO-led shelter, to be operational in mid-November 2013, funded by the Government. UN وأعلنت الحكومة بدء العمل في أول مأوى تديره منظمة غير حكومية وذلك في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وتموله الحكومة.
    The present coalition Government had declared itself against the introduction of quotas on electoral lists. UN وأعلنت الحكومة الائتلافية الحالية معارضتها لاستحداث نظام الحصص في القوائم الانتخابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد