Some countries reported their support for NGOs and women's groups. | UN | وأفادت بلدان عن دعمها للمنظمات غير الحكومية والجماعات النسائية. |
Several countries reported regular collection, production and analysis of sex- and age-disaggregated statistics. | UN | وأفادت بلدان عدة بقيامها بانتظام بجمع وإنتاج وتحليل إحصاءات مصنفة حسب الجنس والسن. |
Other countries reported that they had formed associations with the media. | UN | وأفادت بلدان أخرى بأنها شكّلت روابط مع وسائل الإعلام. |
countries have reported several good initiatives in terms of GBV manuals, standards and protocols, and training. | UN | وأفادت بلدان عن اتخاذ عدة مبادرات إيجابية في مجالات الأدلة والمعايير والبروتوكولات والتدريب الخاصة بالعنف الجنساني. |
Many countries report that indicators are being developed, but they do not provide specific information. | UN | وأفادت بلدان كثيرة بأنها بصدد استحداث مؤشرات، لكنها لم تقدم معلومات محددة. |
countries reported the protection of privacy rights in national law, as well as a range of limits and safeguards with regard to investigations. | UN | وأفادت بلدان بأنَّ قوانينها الوطنية تحمي حقوق الخصوصية، كما أبلغت عن مجموعة من القيود والضمانات في إطار التحقيقات. |
countries reported the protection of privacy rights in national law, as well as a range of limits and safeguards on investigations. | UN | وأفادت بلدان بأنَّ قوانينها الوطنية تحمي حقوق الخصوصية، كما أبلغت عن مجموعة من القيود والضمانات في إطار التحقيقات. |
Other countries reported that existing laws ensured that both groups of workers were paid the same wages and work under the same conditions. | UN | وأفادت بلدان أخرى بأن القوانين القائمة تضمن لكلتا الفئتين من العمال نفس اﻷجور وظروف العمل. |
Other countries reported that they had adopted sensitive interview methods for children (Croatia, Poland, Philippines and Qatar). | UN | وأفادت بلدان أخرى بأنها تتبع أساليب حساسة لإجراء المقابلات مع الأطفال (بولندا والفلبين وقطر وكرواتيا). |
Many countries reported that local classification of forests is different from the classification system contained in the IPCC Guidelines. | UN | وأفادت بلدان كثيرة بأن التصنيف المحلي للغابات يختلف عن نظام التصنيف الوارد في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Many countries reported decreases of between 20 per cent and 60 per cent in the number of tourists in September. | UN | وأفادت بلدان كثيرة عن حدوث نقصان تتراوح نسبته بين 20 في المائة و60 في المائة في عدد السياح في أيلول/سبتمبر. |
Other developed countries reported on activities to support capacity-building initiatives in developing countries, often through regional and subregional programmes. | UN | وأفادت بلدان متقدمة أخرى بوجود أنشطة لدعم مبادرات بناء القدرات في البلدان النامية، كثيرا ما يجري الاضطلاع بها من خلال برامج إقليمية ودون إقليمية. |
Many countries reported rigid stereotyping of subject and career choices and gender segmentation in fields of study. | UN | وأفادت بلدان عدة عن وجود قوالب نمطية صلبة تسيطر على اختيار المواضيع والمهن، وعن تجزئة تقوم على نوع الجنس في ميادين الدراسة. |
481. countries reported efforts to promote healthy nutrition and combat malnutrition in girls. | UN | 481- وأفادت بلدان عن بذل جهود لتعزيز التغذية الصحية ومكافحة سوء التغذية لدى الفتيات. |
Many countries reported national mechanisms to coordinate anti-trafficking activities, including inter-ministerial bodies; parliamentary bodies; working groups; task forces; commissions; special rapporteurs; special representatives; and ombudsmen. | UN | وأفادت بلدان كثيرة عن قيامها بإنشاء آليات وطنية لتنسيق أنشطة مكافحة الاتجار، منها هيئات وزارية مشتركة؛ وهيئات برلمانية؛ وأفرقة عاملة، وفرق عمل؛ ولجان؛ ومقررون خاصون؛ وممثلون خاصون؛ وأمناء مظالم. |
Many countries reported a combination of different prevention measures; for instance the Lithuanian national programme includes educational, socio-economic and medical measures, as well as legislation. | UN | وأفادت بلدان كثيرة عن اتخاذها مجموعة من التدابير المختلفة. ففي ليتوانيا، مثلا، يتضمن البرنامج الوطني تدابير تثقيفية واجتماعية واقتصادية وطبية وتشريعية. |
546. Several countries reported on the involvement of women's organizations in AIDS prevention. | UN | 546- وأفادت بلدان عدة عن إشراكها المنظمات النسائية في الوقاية من الإيدز. |
Other countries have reported that longline fishing was practised but that an assessment of the situation indicated that a national plan was not required. | UN | وأفادت بلدان أخرى أن الصيد بالخيوط الطويلة يمارس بيد أن تقييما للحالة يشير إلى عدم الحاجة إلى خطة وطنية. |
A few countries have reported private sector involvement; they have done so by inviting the sectors to take part in the NAP discussions. | UN | وأفادت بلدان قليلة بأنها دعت القطاع الخاص إلى المشاركة في مناقشات برنامج العمل الوطني. |
Many countries have reported that they have prepared stand-alone project proposals on land degradation. | UN | وأفادت بلدان عديدة بأنها أعدت مقترحات مشاريع قائمة بذاتها تتعلق بتدهور الأراضي. |
Many countries report that their high debt burden prevents them from allocating sufficient resources to fight HIV/AIDS. | UN | وأفادت بلدان كثيرة في تقاريرها بأن عبء مديونيتها الثقيل يمنعها من تخصيص موارد وافية لمكافحة الإيدز. |