"وأفادت بلدان" - Traduction Arabe en Anglais

    • countries reported
        
    • countries have reported
        
    • countries report
        
    Some countries reported their support for NGOs and women's groups. UN وأفادت بلدان عن دعمها للمنظمات غير الحكومية والجماعات النسائية.
    Several countries reported regular collection, production and analysis of sex- and age-disaggregated statistics. UN وأفادت بلدان عدة بقيامها بانتظام بجمع وإنتاج وتحليل إحصاءات مصنفة حسب الجنس والسن.
    Other countries reported that they had formed associations with the media. UN وأفادت بلدان أخرى بأنها شكّلت روابط مع وسائل الإعلام.
    countries have reported several good initiatives in terms of GBV manuals, standards and protocols, and training. UN وأفادت بلدان عن اتخاذ عدة مبادرات إيجابية في مجالات الأدلة والمعايير والبروتوكولات والتدريب الخاصة بالعنف الجنساني.
    Many countries report that indicators are being developed, but they do not provide specific information. UN وأفادت بلدان كثيرة بأنها بصدد استحداث مؤشرات، لكنها لم تقدم معلومات محددة.
    countries reported the protection of privacy rights in national law, as well as a range of limits and safeguards with regard to investigations. UN وأفادت بلدان بأنَّ قوانينها الوطنية تحمي حقوق الخصوصية، كما أبلغت عن مجموعة من القيود والضمانات في إطار التحقيقات.
    countries reported the protection of privacy rights in national law, as well as a range of limits and safeguards on investigations. UN وأفادت بلدان بأنَّ قوانينها الوطنية تحمي حقوق الخصوصية، كما أبلغت عن مجموعة من القيود والضمانات في إطار التحقيقات.
    Other countries reported that existing laws ensured that both groups of workers were paid the same wages and work under the same conditions. UN وأفادت بلدان أخرى بأن القوانين القائمة تضمن لكلتا الفئتين من العمال نفس اﻷجور وظروف العمل.
    Other countries reported that they had adopted sensitive interview methods for children (Croatia, Poland, Philippines and Qatar). UN وأفادت بلدان أخرى بأنها تتبع أساليب حساسة لإجراء المقابلات مع الأطفال (بولندا والفلبين وقطر وكرواتيا).
    Many countries reported that local classification of forests is different from the classification system contained in the IPCC Guidelines. UN وأفادت بلدان كثيرة بأن التصنيف المحلي للغابات يختلف عن نظام التصنيف الوارد في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Many countries reported decreases of between 20 per cent and 60 per cent in the number of tourists in September. UN وأفادت بلدان كثيرة عن حدوث نقصان تتراوح نسبته بين 20 في المائة و60 في المائة في عدد السياح في أيلول/سبتمبر.
    Other developed countries reported on activities to support capacity-building initiatives in developing countries, often through regional and subregional programmes. UN وأفادت بلدان متقدمة أخرى بوجود أنشطة لدعم مبادرات بناء القدرات في البلدان النامية، كثيرا ما يجري الاضطلاع بها من خلال برامج إقليمية ودون إقليمية.
    Many countries reported rigid stereotyping of subject and career choices and gender segmentation in fields of study. UN وأفادت بلدان عدة عن وجود قوالب نمطية صلبة تسيطر على اختيار المواضيع والمهن، وعن تجزئة تقوم على نوع الجنس في ميادين الدراسة.
    481. countries reported efforts to promote healthy nutrition and combat malnutrition in girls. UN 481- وأفادت بلدان عن بذل جهود لتعزيز التغذية الصحية ومكافحة سوء التغذية لدى الفتيات.
    Many countries reported national mechanisms to coordinate anti-trafficking activities, including inter-ministerial bodies; parliamentary bodies; working groups; task forces; commissions; special rapporteurs; special representatives; and ombudsmen. UN وأفادت بلدان كثيرة عن قيامها بإنشاء آليات وطنية لتنسيق أنشطة مكافحة الاتجار، منها هيئات وزارية مشتركة؛ وهيئات برلمانية؛ وأفرقة عاملة، وفرق عمل؛ ولجان؛ ومقررون خاصون؛ وممثلون خاصون؛ وأمناء مظالم.
    Many countries reported a combination of different prevention measures; for instance the Lithuanian national programme includes educational, socio-economic and medical measures, as well as legislation. UN وأفادت بلدان كثيرة عن اتخاذها مجموعة من التدابير المختلفة. ففي ليتوانيا، مثلا، يتضمن البرنامج الوطني تدابير تثقيفية واجتماعية واقتصادية وطبية وتشريعية.
    546. Several countries reported on the involvement of women's organizations in AIDS prevention. UN 546- وأفادت بلدان عدة عن إشراكها المنظمات النسائية في الوقاية من الإيدز.
    Other countries have reported that longline fishing was practised but that an assessment of the situation indicated that a national plan was not required. UN وأفادت بلدان أخرى أن الصيد بالخيوط الطويلة يمارس بيد أن تقييما للحالة يشير إلى عدم الحاجة إلى خطة وطنية.
    A few countries have reported private sector involvement; they have done so by inviting the sectors to take part in the NAP discussions. UN وأفادت بلدان قليلة بأنها دعت القطاع الخاص إلى المشاركة في مناقشات برنامج العمل الوطني.
    Many countries have reported that they have prepared stand-alone project proposals on land degradation. UN وأفادت بلدان عديدة بأنها أعدت مقترحات مشاريع قائمة بذاتها تتعلق بتدهور الأراضي.
    Many countries report that their high debt burden prevents them from allocating sufficient resources to fight HIV/AIDS. UN وأفادت بلدان كثيرة في تقاريرها بأن عبء مديونيتها الثقيل يمنعها من تخصيص موارد وافية لمكافحة الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus