ويكيبيديا

    "وأفرقة الإدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • management teams
        
    15. Strong, close-at-hand technical support to designated officials and security management teams is a key to strengthening security in the field. UN 15 - تقديم الدعم التقني القوي عن كثب للمسؤولين المعينين وأفرقة الإدارة الأمنية هو مفتاح تعزيز الأمن في الميدان.
    Training was provided to designated officials, security advisers and senior management teams in nearly all countries with high security threats. UN وجرى توفير التدريب للمسؤولين المعينين والمستشارين الأمنيين وأفرقة الإدارة العليا في جل البلدان التي تشتد فيها التهديدات الأمنية.
    171. MD posts and management teams are still dominated by men. UN 171- ولا تزال نسبة الرجال مهيمنة على مناصب المديرين الإداريين وأفرقة الإدارة.
    The review will also allow regional offices and regional management teams to strengthen quality assurance and accountability with regard to the marker and to help build capacity within country offices to more effectively apply the GEM. UN وسيتيح الاستعراض أيضا للمكاتب الإقليمية وأفرقة الإدارة الإقليمية تدعيم ضمان الجودة والمساءلة فيما يخص المؤشر، والمساعدة على بناء القدرات في المكاتب القطرية من أجل تطبيق مؤشر المساواة بين الجنسين على نحو أكثر فعالية.
    71. To enhance the decision-making capacity of senior security managers in the field, the Department continued to place high priority on training for designated officials and security management teams. UN 71 - من أجل تحسين قدرة كبار مديري الأمن في الميدان على اتخاذ القرارات، واصلت الإدارة منح أولوية قصوى لتوفير التدريب للمسؤولين المعينين وأفرقة الإدارة الأمنية.
    134. UNICEF country, regional, headquarters and global management teams will be the primary vehicles for ensuring internal collaboration and coordination, with a focus on organizational priorities. UN 134- وستكون المقار القطرية والإقليمية لليونيسيف وأفرقة الإدارة العالمية الأدوات الرئيسية لضمان التعاون والتنسيق الداخليين مع التركيز بوجه خاص على الأولويات التنظيمية.
    The policy focuses on improving efficiency and effectiveness in the organization and management of the health sector through management reform, creation of popular structures for re-enforcing community participation in decision making and devolution of responsibilities, authority and resources to the hospitals and divisional health management teams and village development committees. UN وتركز هذه السياسة على تحسين الفاعلية والكفاءة في إدارة وتنظيم القطاع الصحي من خلال إصلاحات في مجال الإدارة وإنشاء هياكل شعبية لتعزيز المشاركة المجتمعية في صنع القرار ونقل المسؤوليات والسلطة والموارد إلى المستشفيات وأفرقة الإدارة الصحية في المقاطعات ولجان التنمية القروية.
    The Unit would proactively provide support to and identify the capacity needed at various duty stations, country offices and security management teams to develop, implement, maintain and test emergency medical and mass casualty management plans and to develop, implement, coordinate and facilitate a comprehensive and ongoing support programme consisting of the following main elements: UN وستبادر الوحدة بتحديد ودعم القدرات الضرورية في مختلف مراكز العمل والمكاتب الميدانية وأفرقة الإدارة الأمنية من أجل وضع الخطط المتعلقة بالإدارة الطبية والتصدي للإصابات الجماعية وتنفيذ هذه الخطط وصيانتها وتجربتها؛ ووضع وتنفيذ وتنسيق وتيسير برنامج دعم شامل ومستمر يتكون من العناصر الرئيسية التالية:
    :: Provide assistance to United Nations duty stations, country offices and security management teams in developing, implementing, maintaining and testing emergency medical and mass casualty management plans UN :: تقديم المساعدة لمراكز العمل والمكاتب القطرية وأفرقة الإدارة الأمنية التابعة للأمم المتحدة في سياق وضع وتنفيذ وتعهد واختبار خطط إدارة الشؤون الطبية والتصرف حيال سقوط أعداد ضخمة من القتلى في حالات الطوارئ
    PFP will also provide guidance to the governing boards and executive management teams of the National Committees to continue to implement the principles of good governance relating to management and operations, board activities, disclosure and transparency, ethics, audit, risk management and compliance. UN وستقدم الشعبة أيضا توجيهات إلى مجالس الإدارة وأفرقة الإدارة التنفيذية للجان الوطنية لمواصلة تنفيذ مبادئ الحوكمة الرشيدة المتصلة بالإدارة والعمليات، وأنشطة المجالس، والافصاح والشفافية، والأخلاقيات، ومراجعة الحسابات، وإدارة المخاطر، والامتثال.
    • Provide assistance to United Nations duty stations, country offices and security management teams in developing, implementing, maintaining and testing emergency medical and mass casualty management plans UN :: تقديم المساعدة لمراكز العمل والمكاتب القطرية وأفرقة الإدارة الأمنية التابعة للأمم المتحدة في سياق وضع وتنفيذ وتعهد واختبار خطط إدارة الشؤون الطبية والتصرف حيال سقوط أعداد ضخمة من القتلى في حالات الطوارئ
    F. Field Support Service 18. The Chief of the Field Support Service, under the general supervision of the Deputy to the Under-Secretary-General, will arrange, either directly or through coordination within the Secretariat as well as with United Nations agencies, programmes and funds, support to designated officials and security management teams. UN 18 - يقوم رئيس دائرة الدعم الميداني، تحت الإشراف العام لنائب وكيل الأمين العام، بترتيب الدعم، إما مباشرة أو من خلال التنسيق ضمن الأمانة العامة وكذلك مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، المقدم للمسؤولين المعينين وأفرقة الإدارة الأمنية.
    9. The Office of the United Nations Security Coordinator has visited 19 countries of particular potential concern so as to review threats and risks using the enhanced minimum operating security standards, and has advised on security enhancements, and conducted training for designated officials and their security management teams. UN 9 - وأجرى منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة زيارات لتسعة عشر بلدا تمثِّل شواغل محتملة خاصة، من أجل تقدير التهديدات والمخاطر الأمنية، مستعينا في ذلك بالمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا. وقدّم المنسق مشورة بشأن التعزيزات الأمنية وأجرى تدريبات لموظفين أمنيين معينين وأفرقة الإدارة الأمنية التابعة لهم.
    43. Interviews and workshops with virtually all the heads of departments and offices and their senior management teams across the Organization were held to prioritize the risk areas initially identified, complete the risk universe with emerging risks and define potential risk response strategies. UN 43 - ونُظمت مقابلات وحلقات عمل على نطاق المنظمة بأسرها مع جميع رؤساء الإدارات والمكاتب وأفرقة الإدارة العليا التابعة لهم للحثّ على إعطاء الأولوية لمجالات المخاطر التي سبق تحديدها، واستكمالِ نطاق المخاطر بإضافة المخاطر الناشئة، وتحديد الاستراتيجيات الممكنة للتصدي للمخاطر.
    15. According to the administering Power, the Eastern Caribbean Central Bank decided in August 2013 to remove the boards of directors and senior management teams of the National Bank of Anguilla and the Caribbean Commercial Bank, appointing a conservator to improve the management of each bank. UN 15 - ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، فقد قرر المصرف المركزي لمنطقة شرق البحر الكاريبي في آب/أغسطس 2013 إلغاء مجالس الإدارة وأفرقة الإدارة العليا في المصرف الوطني لأنغيلا والمصرف التجاري الكاريبي، بتعيين محافظ لتحسين إدارة كل مصرف.
    72. In preparation for the official launch of the new security level system on 1 January 2011, the Department conducted extensive training on the new system, targeting designated officials, security management teams and security advisers in high-threat countries. UN 72 - وفي إطار التحضير لبدء العمل رسميا بنظام المستويات الأمنية الجديد في 1 كانون الثاني/يناير 2011، أجرت الإدارة تدريبا واسع النطاق على النظام الجديد، لفائدة المسؤولين المعينين وأفرقة الإدارة الأمنية والمستشارين الأمنيين في البلدان التي تواجه مخاطر كبيرة.
    Interviews and workshops with all heads of departments and offices and their senior management teams across the entire Organization, including offices away from headquarters and regional economic and social commissions, were subsequently held, to complete the risk register with emerging risks and prioritize preliminary results, thereby adopting a holistic top-down view. UN وأجريت بعد ذلك مقابلات ونُظمت حلقات عمل مع جميع رؤساء الإدارات والمكاتب وأفرقة الإدارة العليا بها على نطاق المنظمة بأسرها، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية الاقتصادية والاجتماعية، بغية استكمال سجل المخاطر وتضمينه المخاطر الناشئة وترتيب النتائج الأولية من حيث الأولوية، وبذلك اعتُمدت إزاء المسألة رؤيةٌ كلية من القمة إلى القاعدة.
    2. In his report, the Secretary-General states that “it is imperative for the Organization to put in place a proactive, comprehensive and coordinated system with central capacity to assist the United Nations duty stations, country offices and security management teams in enhancing preparedness for mass casualty events” (ibid., para. 1). UN 2 - وفي هذا التقرير، يقول الأمين العام إنه " يتعين على المنظمة أن تضع نظاما يتسم بروح المبادرة والشمول والتنسيق وينطوي على قدرات مركزية لمساعدة مراكز العمل والمكاتب القطرية وأفرقة الإدارة الأمنية على تعزيز التأهب للأحداث التي تسبب إصابات جماعية " (المرجع نفسه، الفقرة 1).
    9. Performance management issues are also discussed in a number of other for a (e.g., meeting with chief administrative officers, chief human resources officers) and in briefings to heads of offices and senior management teams, including the new induction programme for senior managers. UN 9 - وقد نوقشت المسائل المتعلقة بإدارة الأداء أيضا في عدد من المنتديات الأخرى (مثلا أثناء الاجتماع مع كبار الموظفين الإداريين، وكبار موظفي الموارد البشرية) وأثناء الإحاطات المقدَّمة لرؤساء المكاتب وأفرقة الإدارة العليا، بما في ذلك البرنامج التوجيهي الجديد لكبار المديرين.
    (a) Risk-based preparedness: providing proactive assistance to United Nations duty stations, country offices and security management teams to develop, implement, maintain and test emergency medical and mass casualty management plans; UN (أ) التأهب على أساس المخاطر: المبادرة بتقديم المساعدة لمراكز العمل والمكاتب القطرية وأفرقة الإدارة الأمنية التابعة للأمم المتحدة من أجل وضع وتنفيذ وصيانة وتجربة الخطط المتعلقة بالإدارة الطبية والتصدي للإصابات الجماعية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد