ويكيبيديا

    "وأقرت الجمعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Assembly endorsed the
        
    • Assembly approved the
        
    • the Assembly recognized
        
    • Assembly adopted
        
    • the Assembly approved
        
    • Assembly confirmed the
        
    • Assembly recognized the
        
    • Assembly passed
        
    • Assembly had recognized
        
    • was approved by the Assembly
        
    • Assembly has approved
        
    • the Assembly endorsed
        
    • were endorsed by the General Assembly
        
    In its resolution 60/248, the Assembly endorsed the expansion of the project to include the construction of two additional floors. UN وأقرت الجمعية العامة، في قرارها 60/248، توسيع نطاق المشروع ليشمل تشييد طابقين إضافيين.
    9. In paragraph 162 of its resolution 65/37 A, the General Assembly endorsed the recommendations of the Working Group. UN 9 - وأقرت الجمعية العامة، في الفقرة 162 من قرارها 65/37 ألف، توصيات الفريق العامل.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 54 to include item 172. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 54 بإدراج البند 172.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 55 to include item 173. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 55 بإدراج البند 173.
    the Assembly recognized that while much still had to be done, the Commission had catalysed new action and commitments and had contributed to the new deliberations on sustainable development. UN وأقرت الجمعية أنه رغم الكثير من العمل الذي ما زال يتعين القيام به، فقد حفزت اللجنة على اتخاذ إجراءات وعلى التعهد بالتزامات جديدة وأسهمت في المداولات الجديدة بشأن التنمية المستدامة.
    2. In its resolution 68/248 A, the General Assembly adopted budget appropriations totalling $5,530,349,800. UN ٢ - وأقرت الجمعية العامة، في قرارها 68/248 ألف، اعتـماداتِ الميـزانية البالغ مجموعها 800 349 530 5 دولار.
    the Assembly approved a total staffing establishment of 400 posts. UN وأقرت الجمعية العامة ملاكا للموظفين يبلغ في مجموعه 400 وظيفة.
    By its decision 53/323 of 23 April 1999, the General Assembly confirmed the appointment by the Secretary-General of Mr. Mark Malloch Brown as Administrator of the United Nations Development Programme for a four-year term of office beginning on 1 July 1999. UN وأقرت الجمعية العامة، بموجب مقررها 53/323 المــــؤرخ 23 نيســـان/أبريل 1999، تعيين الأمين العام للسيد مارك مالوك براون مديرا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 1999.
    the Assembly recognized the complexity of the issue and the significant amount of the liabilities and requested the Secretary-General to present long-term strategies, taking into account the various options of financing, and to report to it thereon no later than the main part of its sixty-third session. UN وأقرت الجمعية بما تتسم به المسألة من تعقيد وبالحجم الكبير للالتزامات. وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يعرض استراتيجيات طويلة الأجل تراعى فيها مختلف خيارات التمويل وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين.
    In its resolution 66/247, the Assembly endorsed the Committee's recommendation. UN وأقرت الجمعية العامة في قرارها 66/247 توصية اللجنة.
    The General Assembly endorsed the recommendation in paragraph 31 of its resolution 64/259. UN وأقرت الجمعية العامة هذه التوصية في الفقرة 31 من قرارها 64/259.
    By its resolution S/19-2 of 28 June 1997, the Assembly endorsed the new mandate of UNEP. UN وأقرت الجمعية العامـة بقرارهـا دإ - 19/2 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 1997 الولاية الجديدة للبرنامج.
    The General Assembly endorsed the Declaration at the Millennium Summit (see resolution 55/2 of 8 September 2000, para. 20). UN وأقرت الجمعية العامة الإعلان في مؤتمر قمة الألفية (انظر القرار 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000، الفقرة 20).
    By its resolution S/19-2 of 28 June 1997, the Assembly endorsed the new mandate of UNEP. UN وأقرت الجمعية العامـة بقرارهـا دإ - 19/2 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 1997 الولاية الجديدة للبرنامج.
    The Assembly endorsed the New Partnership as the framework for international community support to African development and laid down the areas and modalities for providing such support. UN وأقرت الجمعية العامة الشراكة الجديدة بوصفها الإطار للدعم المقدم من المجتمع الدولي لتنمية أفريقيا، وحددت مجالات تقديم هذا الدعم وطرائقه.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 56 to include item 182. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 56 بإدراج البند 182.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 58 to include item 184. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 58 بإدراج البند 184.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 59 to delete item 185 from the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly. UN وأقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 59 بحذف البند 185 من جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    By a vast majority, the National Assembly adopted the two laws on 2 and 6 June, respectively. UN وأقرت الجمعية الوطنية، بـأغلبية أعضائها، هذين القانونين في 2 و 6 حزيران/يونيه على التوالي.
    In an annex to the resolution, the Assembly approved the pattern according to which the Vice-Presidents should be elected. UN وأقرت الجمعية العامة، في مرفق للقرار المذكور، النمط الذي يتبع في انتخاب نواب الرئيس.
    In its resolution 37/14 C of 16 December 1982, the Assembly confirmed the entitlements to verbatim records of its subsidiary organs as set out in paragraph 2 of the annex to that resolution and reiterated that no subsidiary organ should be entitled to receive verbatim records unless the Assembly had explicitly so approved in a relevant resolution. UN وأقرت الجمعية العامة في قرارها ٣٧/١٤ جيم المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢ استحقاق أجهزتها الفرعية لمحاضر حرفية وفقا لما هو مبين في الفقرة ٢ من مرفق ذلك القرار وكررت أنه لا يحق ﻷي جهاز فرعي أن توفر له محاضر حرفية ما لم توافق الجمعية العامة صراحة على ذلك في قرار ذي صلة.
    In that resolution, the Assembly recognized the important role of the Committee in planning and programmatic matters and decided that matters concerning resource requirements would fall under the purview of only the Advisory Committee and the Fifth Committee. UN وأقرت الجمعية في ذلك القرار بأهمية الدور الذي تؤديه اللجنة في المسائل التخطيطية والبرنامجية وقررت أن تدخل المسائل المتعلقة بالاحتياجات من الموارد ضمن اختصاص اللجنة الاستشارية واللجنة الخامسة فقط.
    The East African Legislative Assembly passed the EAC Competition Bill in May 2007. UN 29- وأقرت الجمعية التشريعية لشرق أفريقيا مشروع قانون المنافسة لجماعة شرق أفريقيا في أيار/مايو 2007.
    In its resolution 66/209, the General Assembly had recognized the important role of supreme audit institutions in promoting the efficiency, accountability, effectiveness and transparency of public administrations. UN وأقرت الجمعية العامة في قرارها 66/209 بالدور الهام الذي تضطلع به مؤسسات مراجعة الحسابات العليا في تعزيز الكفاءة والمساءلة والفعالية والشفافية في الإدارات العامة.
    The Law on Cultural Heritage was approved by the Assembly on 9 October. UN وأقرت الجمعية قانون التراث الثقافي في 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    The General Assembly has approved the conclusion of the Committee on Contributions that the current rates for the 22 are transitional and will require considerable adjustment. UN وأقرت الجمعية العامــة النتيجــة التي خلصــت اليها لجنة الاشتراكات بأن المعدلات الحالية للدول اﻟ ٢٢، معدلات انتقالية وسيلزم تعديلها بدرجة كبيرة.
    the Assembly endorsed that proposal in its resolution 54/16. UN وأقرت الجمعية العامة ذلك المقترح في قرارها 54/16.
    The recommendations were endorsed by the General Assembly in its resolution 65/248. UN وأقرت الجمعية العامة هذه التوصيات في قرارها 65/248.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد