ويكيبيديا

    "وألم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pain
        
    • He didn
        
    • And didn't
        
    • It didn
        
    • And did
        
    • And haven
        
    • anguish
        
    Would explain the shortness of breath and chest pain. Open Subtitles مما يفسر وجود القصور في التنفس وألم الصدر
    He's got headaches and dizzy spells and chronic pain. Open Subtitles إنه يُعاني من صداع ونوبات دوار وألم مُزمن
    Bunch of runny noses and earaches, and abdominal pain in 6. Open Subtitles سيلان وألم في الاذن, ولديه ألم في البطن بتقدير 6.
    And He didn't say anything that might give you an idea of where he went? Open Subtitles وألم يقل أيّ شيء قد يعطيكِ فكرة عن مكـانه؟
    He didn't give up on me, and I am not giving up on you. Open Subtitles وألم وأبوس]؛ ر التخلي عن لي، وأنا لا يعطي على لك.
    And didn't he say this was a setup by your divorce lawyer? Open Subtitles وألم يقل بأن هذه مكيده لفقها محامي الطلاق الذي اوكلته ؟
    It didn't matter, because I have standards and morals. Open Subtitles وألم وأبوس]؛ ر يهم، لأن لدي المعايير والأخلاق.
    Then there will be blood... and pain as you cannot imagine! Open Subtitles فسوف يكون هناك دم ـ ـ وألم أكثر مما تتخيلون
    The pain of saying goodbye forever cuts deep, but it is unavoidable. Open Subtitles وألم الوداع كان حارقاً للحشا، إلّا أنّه أمر لا مفر منه.
    He was reportedly unable to walk without a stick and to be suffering from an eye infection and back pain. UN وأفيد بأنه غير قادر على المشي بدون عصا وبأنه يعاني من التهاب في عينيه وألم في ظهره.
    The terrorist packed the bomb with nails and ball bearings to increase the lethality of the charge and the pain and suffering of the victims. UN وقد عبأ الإرهابي القنبلة بالمسامير ومحامل كريات لزيادة شدة العبوة في إحداث إصابات مميتة وألم ومعاناة الضحايا.
    It should also be, for all of us, in justice and in truth, an asylum from the cruelty and pain of the outside world. UN وينبغي أن تظل لنا جميعا، في مناخ من العدالة والثقة، ملتجأ آمنا خاليا من قسوة وألم العالم الخارجي.
    At the same time, we view with deep regret the anguish and pain that this has created for the member States of OAU. UN وفي نفس الوقت، ننظر بأسف شديد لما تسبب فيه هذا من كرب وألم للدول اﻷعضاء بمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    The suffering and pain experienced by victims of landmines or small arms attacks are real enough. UN غير أن ما يتكبده ضحايا الألغام الأرضية أو الهجمات بالأسلحة الصغيرة من معاناة وألم حقيقيان بما فيه الكفاية.
    He didn't say it at the drycleaners, but when he was in you. Open Subtitles وألم وأبوس]؛ ر يقولون انه في drycleaners، ولكن عندما كان في لك.
    He didn't want your hardware getting too close to his software. Open Subtitles وألم وأبوس]؛ ر تريد الجهاز الحصول على قريبة جدا من البرامج له.
    - He didn't say it in the sandwich way. Open Subtitles - وألم وأبوس]؛ ر يقولون انه في الطريق شطيرة.
    Oh, And didn't you just get back from learning how to plant corn with the Indians? Open Subtitles وألم تعودي للتو من تعلم طريقة زراعة الذرة مع الهنود؟
    And didn't we agree that you never wear that sweater again? Open Subtitles وألم نتفق على أن لا ترتدي هذه السترة مجددا؟
    It didn't work, but that's okay. Open Subtitles وألم وأبوس]؛ ر العمل، ولكن ذلك على ما يرام.
    And did he ever mention to you that he knew where she kept her money? Open Subtitles وألم يذكر لك ابدا انه يعرف اين تحتفظ باموالها ؟
    And haven't studies shown that fracking sometimes leads to cancer? Open Subtitles وألم تثبت الدراسات أن تكسير الصخور يؤدي إلى التسبب بالسرطان احياناً؟
    With deep anguish and concern, the entire world has been witnessing the unspeakable crimes of the Israeli regime against the Palestinian people. UN وما فتئ العالم بأسره يشهد بقلق وألم عميقين الجرائم الفظيعة التي يرتكبها النظام الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد