This will have resource implications for the Committee and its secretariat. | UN | وسوف تترتب على ذلك آثار في الموارد بالنسبة للجنة وأمانتها. |
International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat | UN | الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها |
International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat | UN | الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها |
International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat | UN | الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها |
OECS Social Policy Unit and secretariat strengthened in poverty monitoring support | UN | تعزيز قدرة وحدة السياسات الاجتماعية بالمنظمة وأمانتها على رصد الفقر |
The requirements of the mechanism and its secretariat shall be funded from the regular budget of the United Nations. | UN | تموَّل احتياجات الآلية وأمانتها من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
The Co-Chairs of the Committee and its secretariat determine the category of each agenda item based on written proposals from members. | UN | ويقرر الرئيسان المشاركان للجنة وأمانتها فئة كل بند من بنود جدول الأعمال بناء على مقترحات خطية من الأعضاء. |
However, practical difficulties faced by UNCITRAL and its secretariat in ensuring better coordination were recognized. | UN | بيد أنه أُقرَّ من جهة أخرى بالصعوبات العملية التي تواجهها الأونسيترال وأمانتها في كفالة تحسين التنسيق. |
That session had been organized in such a way as to guarantee that its goals would be achieved within the existing resources of COPUOS and its secretariat. | UN | وقال إن هذه الدورة ستنظم بطريقة تضمن لها تحقيق أهدافها في نطاق موارد اللجنة وأمانتها المتوافرة حاليا. |
Implementation of that decision, and cooperation in general, forms a central element of the overall programme of work for the Convention and its secretariat. | UN | ويشكل تنفيذ ذلك المقرر، والتعاون بصفة عامة، عنصرا رئيسيا للبرنامج العام لعمل الاتفاقية وأمانتها. |
Many of those difficulties were effectively addressed by the Committee and its secretariat, while certain other issues presenting problems are in the process of being resolved. | UN | بيد أن كثيرا من هذه الصعوبات تصدت لها اللجنة وأمانتها بصورة فعالة فيما يظل قيد الحل بعض المشاكل اﻷخرى التي تنطوي على صعوبات. |
Certain difficulties were encountered during the first phase of this operation and the Committee and its secretariat made efforts to overcome them. | UN | وقد ووجهت بعض الصعوبات خلال المرحلة اﻷولى من هذه العملية وبذلت اللجنة وأمانتها جهودا للتغلب عليها. |
Remarks Certification of the election process and oversight of the Central Elections Commission and its secretariat | UN | التصديق على نتائج العملية الانتخابية والإشراف على اللجنة المركزية للانتخابات وأمانتها |
International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat | UN | الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها |
States members of the Agency and its secretariat are doing truly colossal work. | UN | وتقوم الدول الأعضاء في الوكالة وأمانتها بعمل هائل حقا. |
His dedication and professionalism have contributed significantly towards enhancing the efficiency and credibility of our Organization and its secretariat. | UN | وأسهم بتفانيه وحرفيته إسهاما كبيرا في تعزيز كفاءة ومصداقية منظمتنا وأمانتها العامة. |
Member States of the Agency and its secretariat have done significant work in the nuclear sphere. | UN | لقد بذلت الدول الأعضاء في المنظمة وأمانتها العامة جهودا كبيرة في المجال النووي. |
He urged the Commission and its secretariat to continue and further intensify its efforts to that end. | UN | وحث اللجنة وأمانتها على مواصلة جهودهما وزيادة مضاعفتها تحقيقا لهذه الغاية. |
By holding this panel in the United Nations, the proper functioning and the credibility of the Organization and its secretariat have been affected, setting a negative precedent. | UN | وعقد اجتماع ذلك الفريق في الأمم المتحدة يضر بسلامة عمل المنظمة وأمانتها وينال من مصداقيتهما، مما يرسي سابقة سلبية. |
The IAA operative structure and secretariat will do their best to successfully implement these resolutions. | UN | وسيبذل هيكل الأكاديمية الأساسي وأمانتها قصارى جهدهما لتنفيذ هذه القرارات بنجاح. |
The Representative looks forward to working with IGAD member States and the secretariat to bring these and other recommendations to fruition. | UN | ويتطلع ممثل الأمين العام إلى العمل مع الدول الأعضاء في الهيئة وأمانتها لتنفيذ هذه التوصيات وغيرها من التوصيات الأخرى. |
Members of the MUP RS and of the secretariat of MUP RS Belgrade contributed to this. | UN | وأسهم في ذلك أفراد وزارة الشؤون الداخلية لجمهورية صربيا وأمانتها في بلغراد. |
Members of the Commission, its secretariat and representatives of the organizations participated in the forum. | UN | واشترك في المنتدى أعضاء اللجنة وأمانتها وممثلو المنظمات. |