I know and I appreciate it, but it's complicated now. | Open Subtitles | أنا أعرف وأنا أقدر ذلك، ولكن الأمور معقدة الآن. |
I shouldn't even have called you. I appreciate you trying to help. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أتصل حتى وأنا أقدر أنكم تحاولون المساعدة |
Well, I appreciate the offer, but I actually have other plans. | Open Subtitles | حسنا، وأنا أقدر العرض، ولكن أنا فعلا لديها خطط أخرى. |
Look, I appreciate it, but, uh, it's a little creepy, you know? | Open Subtitles | نظرة، وأنا أقدر ذلك، ولكن، اه، هو زاحف قليلا، هل تعلم؟ |
Look, I appreciate what you did with the boat and everything..., ...and I don't want to seem ungrateful, Jason, but... | Open Subtitles | انظر, وأنا أقدر ما فعلته لي القارب وكل شيء وأنا لا أريد أن أبدو ناكرة للجميل جيسون ولكن |
And I appreciate you seeing me at such short notice. | Open Subtitles | وأنا أقدر لك رؤيتك لي في هذه المهلة القصيرة |
I appreciate your help with these files, by the way. | Open Subtitles | وأنا أقدر مساعدتكم مع هذه الملفات، من جانب الطريق. |
You've done more than enough, Len, and I appreciate it. | Open Subtitles | لقد فعلت أكثر من كافية، ليون، وأنا أقدر ذلك. |
Look, I appreciate your dedication here, man, but the shit's wearing thin. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أقدر تفاني هنا، رجل، لكن القرف وتضمينه في النفاد. |
Either way, I appreciate you hiring me on such late notice. | Open Subtitles | في طريق العودة، وأنا أقدر الخاص توظيفي في نهاية الإشعار. |
Look, I appreciate it, but I sort of know what I like. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أقدر ذلك، ولكن أنا نوع من معرفة ما أحب. |
I appreciate you speaking to me as an equal. | Open Subtitles | وأنا أقدر لك التحدث لي كشريك لتقديم المساواة |
I appreciate that, but I'm not afraid of spiders or rats. | Open Subtitles | وأنا أقدر ذلك، لكنني لست خائفا من العناكب أو الفئران. |
I took it as his personal view, and I appreciate it very much. | UN | فقد اعتبرت أنه عبر عن وجهة نظره الشخصية وأنا أقدر ذلك كثيراً جداً. |
I appreciate the time my colleagues have made available to me as I appreciate the openness with which they have discussed the issues. | UN | وأنا أقدر الوقت الذي خصصه لي زملائي كما أقدر الصراحة التي ناقشوا بها المسائل معي. |
I appreciate the hard work and commitment of First Committee representative in bringing forward more than 50 draft resolutions every year. | UN | وأنا أقدر العمل الشاق الذي يضطلع به ممثلو اللجنة الأولى والتزامهم بتقديم أكثر من 50 مشروع قرار سنويا. |
And I appreciate the comments of the Foreign Minister of Guatemala. | UN | وأنا أقدر التعليقات التي أدلى بها وزير خارجية غواتيمالا. |
Maggie, I appreciate your kindness, but I got to be somewhere. | Open Subtitles | ماغي، وأنا أقدر لك اللطف، ولكن حصلت على أن تكون في مكان ما. |
Well, I appreciate... all the extra hours you're working to make up for me being on leave. | Open Subtitles | حسناً, وأنا أقدر لك كل الساعات الإضافية التي تعملينها للتعويض عن كوني في إجازة |
I know you're worried about me, and I appreciate it. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك كنت قلقا حول لي، وأنا أقدر ذلك. |
Prime Minister Erdoğan's commitment to me to be one step ahead in the efforts for a solution was kept, and I appreciated the strong support of the Turkish Government, from the top down, for my efforts " . | UN | ووفّى الوزير الأول إردوغان بالتعهد الذي قطعه أمامي باستباق الجهود الرامية إلى إيجاد حل. وأنا أقدر الدعم القوي الذي قدمته الحكومة التركية برمتها للجهود التي بذلتها``. |
Please do not be insulted but you have come to mean a lot to me and I value much more than just your service. | Open Subtitles | أرجوك لا تشعري بالإساءة ولكنك أصبحت تعنين الكثير لي وأنا أقدر ليس مجرد خدمتك |
I want you to know, I really appreciate how much work you've put in to all this. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تعرف، وأنا أقدر حقا مقدار العمل الذي كنت قد وضعت في هذا كله. |