I messed up with a witness today, and I'm about to be fired. | Open Subtitles | اخفقت مع شاهد اليوم وأنا على وشك أن أطرد |
I've got 4 "A" levels, 2 degrees, and I'm about to be fully qualified as a vet. | Open Subtitles | لقد حصلت على المستوى الأول في مرحلتين وأنا على وشك أن أكون مؤهلة تماما كطبيب بيطري |
and I'm about to use that weapon on my son. | Open Subtitles | وأنا على وشك استخدام ذلك السلاح على ابني |
Our duty is to protect our nation's citizens, and I'm about to see it through. | Open Subtitles | واجبنا هو حماية المواطنين أمتنا، وأنا على وشك أن نرى ذلك من خلال. |
Sorry, buddy, you'll have to wait till tomorrow,'cause this dude and I are about to go at it all night! | Open Subtitles | عذرا، الأصدقاء، وعليك أن تنتظر حتى يوم غد، cecause هذا المتأنق وأنا على وشك الذهاب اليها في كل ليلة! |
Well, guess what, Einstein, you're wrong as a dong all day long, and I'm about to prove that to you. | Open Subtitles | حسناً ، احزر ماذا أينشتاين كنت مخطئاً طوال اليوم وأنا على وشك اثبات ذلك لك |
But I can't handle it and I'm about to snap, Violet. | Open Subtitles | لكن لايمكنني تولي الأمر وأنا على وشك الانفجار، فايلوت |
No, you made a mistake, and I'm about to send you back to the hell that made you. | Open Subtitles | لا, أنتَ التي إقترفتَ خطأ وأنا على وشك إرسالكَ إلى الجحيم الذي صنعك |
And not to toot my own horn, but I'm a regular fucking Picasso and I'm about to paint my masterpiece. | Open Subtitles | وليس لأجل التفاخر, لكني بيكاسو منتظم لعين وأنا على وشك رسم تحفتي الفنية. |
and I'm about to go ham on this ham. | Open Subtitles | وأنا على وشك التحول إلى متوحشة على لحم خنزير. |
and I'm about to be a whole lot finer | Open Subtitles | وأنا على وشك أن يكون كله الكثير أدق |
I'm not gonna be a dad anytime soon, my crazy girlfriend's gone, and I'm about to eat some of your Chinese food. | Open Subtitles | أنا لن أكون أب في أيّ وقت قريب، خليلتي المجنونة رحلت. وأنا على وشك أن آكل بعض طعامك الصيني. |
But diamonds like Connie are only formed under intense pressure, and I'm about to apply that pressure to each and every one of you. | Open Subtitles | لكن الماسات مثل كوني تتشكل فقط تحت ضغط شديد، وأنا على وشك تطبيق ذلك الضغط على كل |
I messed up with a witness today, and I'm about to be fired. | Open Subtitles | أنا افسدت مع شاهد اليوم، وأنا على وشك أن تطلق. |
I've got a great guy who's into me, and I'm about to graduate. | Open Subtitles | لدي فتى رائع مهتم بأمري وأنا على وشك التخرج |
and I'm about to go with my science friends, and we are about to do real work. | Open Subtitles | وأنا على وشك الذهاب مع أصدقاء العلم، ونحن على وشك القيام بعمل حقيقي. |
I've got a shiny new puppet down there, and I'm about to put on a show. | Open Subtitles | ،لديّ دمية بارزة جديدة هناك بالأسفل وأنا على وشك بدء العرض |
Can you please drag her back to the party, because I am out of ammo and I'm about to do a toast. | Open Subtitles | هلا تفضلتي وارجعتيها إلى الحفلة لأن نفد منِّي الكلام وأنا على وشك القيام بنخب |
I put too small a sample into the photoelectric aerosol sensor, and I'm about to lose the sample and not get an accurate response. | Open Subtitles | لقد وجدت عينات صغيرة جدا بواسطة الكاشف الهوائي الضوئي وأنا على وشك فقد العينيات وعدم الحصول على جواب واضح |
Leonard and I are about to see Suicide Squad. | Open Subtitles | ها، ها ليونارد وأنا على وشك أن نرى الانتحار فرقة |
Well, I've just gained access to a relay station, and I am about to lock onto one of the satellites. | Open Subtitles | حسناً ، تمكنت من الولوج لمحطة تقوية وأنا على وشك الولوج لأحد تلك الأقمار |
The cervix is heavily on my mind these days, as I'm about to deliver our child from Carol's gorgeous womb. | Open Subtitles | عنق الرحم بشكل كبير على ذهني هذه الأيام، وأنا على وشك تقديم طفلنا |