Ah, listen up, my name's Shafiq Rasul and I'm from Tipton. | Open Subtitles | حسنا ، إسمع لهذا إسمى شفيق رسول وأنا من تيبتون |
It's agent Hotchner, and I'm from the behavioral analysis unit. | Open Subtitles | انه العميل هوتشنير، وأنا من وحدة التحليل السلوكي |
And here I thought a change in venue might brighten your mood. | Open Subtitles | وأنا من تراءى لي أن تغيير مكان التلاقي قد يحسّن مزاجك. |
And here I thought you had me all figured out. Guess not. | Open Subtitles | وأنا من خلتك تبيّنت كل شيء حيالي، أحزر أنك لم تفعل. |
Christie and I are supposed to go ring shopping. | Open Subtitles | كريستس وأنا من المفروض بأن نتسوق لشراء خاتم. |
I'm the one crying every 35 seconds and it's just another day to them. | Open Subtitles | وأنا من تبكي كل 35 ثانية وهو يوم آخر عادي لهم |
Like I said, Jessica, I was the one who got us into this mess. I'm the one who needed to get us out of it. | Open Subtitles | كما قلت، أنا من ورطنا في هذه الفوضى وأنا من كان عليه أن يخرجنا منها |
Isn't it weird that you spent all that time in Ireland and I'm from England and they're sort of neighbors? | Open Subtitles | أليس غريباً بأنكي قضيتي كل هذه الفترة بأيرلندا وأنا من إنجلترا ونحن نوعاً ما جيران ؟ |
I'm a pig, and I'm about this tall, and I'm from the orphanage, and my face looks like this face right here. | Open Subtitles | , أنا خنزير , وبهذا الطول , وأنا من ملجأ الأيتام ووجهي يبدو مثل هذا الوجه تماما |
Oh, Mack, don't be silly, it's Montana! Yeah, and I'm from Tennessee. | Open Subtitles | ماك أيها السخيف أسمها مونتانا أجل وأنا من تينيسي |
My name is Katherine Wells, and I'm from the British colony of Gibraltar. | Open Subtitles | اسمي كاثرين ويلز، وأنا من المستعمرة البريطانية جبل طارق. |
Because you're from Krypton and I'm from Daxam. | Open Subtitles | لأنكِ من كريبتون وأنا من داكسيم؟ |
and I'm from Briar Hill, Alabama... and I just wrote this one, and it's called Heaven Knocked On My Door. | Open Subtitles | وأنا من تلّ الورد الجبلي، ألاباما... فقط لحنت هذه ، إسمها السماء ضربت على بابي. |
And here I thought you came in here to tell me how much fun last night was. | Open Subtitles | وأنا من كان يعتقد بأنك أتيتِ إلى هنا لتخبريني عن ليلة البارحة وكم كانت مسلية |
And here I thought we were having so much fun together drinking coffee. | Open Subtitles | وأنا من كنت أظن بأننا سنحظى بالكثير من المتعة ونحن نشرب القهوة معاً. |
And here I thought you didn't want me to make it to this day. | Open Subtitles | وأنا من كنت أعتقد أنك لا تريدني أن أصل ليوم تخرجي |
And here I thought your new boyfriend was actually smarter than your last one. We don't trust her, Damon. | Open Subtitles | وأنا من ظننت خليلك الجديد أذكى فعليًّا من سابقه. |
Everything seems to be telling me that Barry and I are meant to be together. | Open Subtitles | يبدو أن كل شيء تقول لي أن باري وأنا من المفترض أن تكون معا. |
I make a mistake, you get mad at me, and I'm the one who has to clean things up. | Open Subtitles | أقوم أنا بخطــأ، تغضبين أنتِ عليّ، وأنا من يجب علي إزالة هذه الفوضى. |
for my part, I will spare no effort and will do my utmost to ensure that these actions achieve the anticipated results and are rapidly crowned with success. | UN | وأنا من جانبي لن أدخر جهداً وسوف أبذل كل ما بوسعي لضمان أن تحقق هذه الأعمال النتائج المرجوة، وأن تتوج بالنجاح بسرعة. |
My name is Maureen Tolfree and I am from Bristol in England. | UN | اسمــي مــورين تولفــري وأنا من مدينة بريستول بانكلترا. |
The ironic thing is, I'm a pacifist. | Open Subtitles | الشيء المثير للسخرية هو، وأنا من دعاة السلام. |
I was born in the Falkland Islands and I am a fourth-generation Islander; my ancestors settled there in the early 1860s. | UN | ولدت في جزر فوكلاند وأنا من أهل الجزيرة منذ أربعة أجيال؛ وقد استوطن أجدادي هناك في بداية الستينيات من القرن التاسع عشر. |