Your warrant was to bring me back here, and I'm here! | Open Subtitles | مذكرتك هي أن تحضرني إلى هنا حياً, وأنا هنا الآن |
Of course. and I'm here to help, not to judge. | Open Subtitles | طبعاً، وأنا هنا الآن للمساعدة لستُ لكي أقوم بالحكم. |
Um, well, I'm from the British royal family, adopted, and I'm here for a really important business meeting. | Open Subtitles | أم، حسنا، أنا من العائلة المالكة البريطانية ، اعتمدت وأنا هنا ل اجتماع عمل مهم حقا. |
I am here now to personally renew this call. | UN | وأنا هنا الآن لكي أجدد شخصياً هذا النداء. |
How long have I been here, exactly? | Open Subtitles | مُنذ متى وأنا هنا بالضبط ؟ |
and I'm here to make sure you never get yours. | Open Subtitles | وأنا هنا للحرص على عدم نيلك نهايتك السعيدة أبداً |
and I'm here for you for whatever you need, even if what you need is someone to hate. | Open Subtitles | وأنا هنا من أجلك مهما يكن ماتحتاجينه حتى لو كان ماتحتاجينه هو ان تكرهي أي أحد |
You were there for me, and I'm here for you. | Open Subtitles | لقد كنت هناك بالنسبة لي، وأنا هنا من أجلك. |
and I'm here in hopes that I can be yours. | Open Subtitles | وأنا هنا لأتمني لو انني من كنت بدلاً منكِ. |
Exactly, and I'm here because you didn't sell out a friend then, but you're about to now. | Open Subtitles | ،بالتّحديد، وأنا هنا لأنّك لم تشِ بصديق حينها لكنك على وشك أن تفعل ذلك الآن |
Yeah, that this is the most important day of my son's life, and I'm here bleeding out with you. | Open Subtitles | أجل،أن هذا أهم يوم من حياة إبني وأنا هنا أنزف معك |
and I'm here for advice, or advice for the new CEO, whoever that may be. | Open Subtitles | وأنا هنا للمشورة، أو تقديم المشورة للرئيس التنفيذي الجديد، أيا كان ذلك. |
Angela, I-I know that you feel bad that you're there and I'm here, but, like, talking about the case... it's-it's-it's not really helping. | Open Subtitles | أنجيلا , وأنا أعلم أنك تشعرين بسوء أنكِ هناك وأنا هنا ولكن , يبدو أن التتحدث عن القضية إنه .. |
Jake went to go get help and I'm here all alone and I'm worried'cause I may have had a fantasy about Josh. | Open Subtitles | جايك ذهب للحصول على المساعدة وأنا هنا وحدي وأنا اشعر بالقلق لأنه ربما تكون لدي بعض التخيلات حول جوش |
I-I just found out about Brianna a few months ago, and I'm here now. | Open Subtitles | لقد عرفت بشأنها منذ بضعة أشهر فقط، وأنا هنا الآن. |
You're the only thing that matters to me in this world, and I'm here for you. | Open Subtitles | أنت الشيء الوحيد الذي يهمني في هذا العالم وأنا هنا من أجلك |
So if you're just joining us, I am here with Andrew Kincaid. | Open Subtitles | حتى إذا كنت مجرد الانضمام إلينا، وأنا هنا مع أندرو كينكايد. |
I am here to report on the status of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and the progress achieved by the Preparatory Commission. | UN | وأنا هنا للإفادة بشأن حالة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتقدم الذي حققته اللجنة التحضيرية. |
How long have I been here? | Open Subtitles | منذ متى وأنا هنا ؟ |
But suddenly, I find myself needing something more, something bigger than myself, And here I am. | Open Subtitles | ولكن فجأة، وأجد نفسي تحتاج إلى شيء أكثر من ذلك، شيء أكبر من نفسي، وأنا هنا. |
Sir, if you wanna talk to me, I'm right here. | Open Subtitles | يا سيدي، إذا كنت تريد التحدث معي، وأنا هنا. |
The main fleet lands here, Agamemnon and I here. | Open Subtitles | الأراضي المسطحه الرئيسية هنا , أجاميمنون وأنا هنا. |
Your father and I are here for you if you ever need to talk. | Open Subtitles | لكن شيئاً واحداً لم يتغير، والدك وأنا هنا من أجلك إن احتجت إلى التحدث. |
I've been here for about an hour, and I'm already pretty drunk. | Open Subtitles | وأنا هنا منذ حوالي الساعة، وأنا ثملة تمامًا فعلاً. |
I come here to share our experiences with the Presidents of the many countries of our world. | UN | وأنا هنا لأتشاطر تجاربنا مع رؤساء البلدان الأخرى في عالمنا. |