ويكيبيديا

    "وأنشئ صندوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fund was established
        
    • fund has been established
        
    • Fund has been set up
        
    • fund has been created
        
    • Fund was set up
        
    • fund was created
        
    • fund had been set up
        
    A women guarantee fund was established to facilitate women access to credits. UN وأنشئ صندوق لتوفير الضمانات للمرأة لتيسير حصول النساء على الائتمان.
    A trust fund was established for the receipt of these and any other future voluntary contributions. UN وأنشئ صندوق استئماني لتلقي هذين التبرعين وأي تبرعات أخرى تقدم في المستقبل.
    The Counter-Narcotics Trust fund was established in June 2005 to channel contributions for the implementation of this programme. UN وأنشئ صندوق استئماني لمكافحة المخدرات في حزيران/يونيه 2005 من أجل توجيه التبرعات إلى تنفيذ هذا البرنامج.
    To support the mainstreaming process, a Trust fund has been established. UN وأنشئ صندوق استئماني لدعم عملية إدماج التجارة في صلب الاستراتيجية الإنمائية العامة.
    A marriage fund has been established to assist newly-weds. UN وأنشئ صندوق زواج لمساعدة المتزوجين الجدد.
    A District Assemblies Common Fund has been set up, partly to be used as lines of credit to create employment opportunities by supporting small enterprises. UN وأنشئ صندوق مشترك لمجالس المحافظات، ليستخدم جزئيا كمصدر للقروض لاستحداث فرص العمالة بدعم الأعمال التجارية الصغيرة.
    A Tourism Development Trust fund has been created and will provide about $20 million for investments in gaming hotels. UN وأنشئ صندوق استئماني لتنمية السياحة سيوفر نحو ٢٠ مليونا من الدولارات للاستثمارات في فنادق للقمار.
    The WFP Gender Innovations fund was established in 2010 to encourage country offices to set up partnerships to design and implement projects based on gender analysis. UN وأنشئ صندوق الابتكارات الجنسانية في البرنامج في عام 2010 لتشجيع المكاتب القطرية على إقامة شراكات لتصميم وتنفيذ مشروعات تستند إلى تحليل الشؤون الجنسانية.
    A Trust fund was established to aid political prisoners and their families. UN وأنشئ صندوق استئماني لمساعدة السجناء السياسيين وعائلاتهم.
    10. A trust fund was established with the intention to cover the common costs of implementing the Action Plan and to replace gradually the support provided by the Environment Fund. UN ١٠ - وأنشئ صندوق استئماني بهدف تغطية التكاليف العامة لتنفيذ خطة العمل والحلول تدريجيا محل الدعم المقدم من صندوق البيئة.
    A One fund was established within one budgetary framework. UN وأنشئ صندوق واحد ضمن إطار ميزانية واحد.
    The social assistance fund was established in the Syrian Arab Republic to empower women economically through income-generating projects. UN وأنشئ صندوق المساعدة الاجتماعية في الجمهورية العربية السورية لتمكين المرأة اقتصاديا من خلال النهوض بالمشاريع المدرة للدخل.
    The Government Pension fund was established in 2006, and encompassed the former Government Petroleum Fund and the National Insurance Scheme Fund. UN 13- وأنشئ صندوق المعاشات التقاعدية الحكومي في عام 2006، وضم صندوق النفط الحكومي وصندوق مخطط التأمين الوطني السابقين.
    A multi-donor trust fund managed by the World Bank, the Haiti Reconstruction Fund, was established to oversee the allocation of international resources towards projects approved by the Interim Haiti Recovery Commission. UN وأنشئ صندوق استئماني متعدد المانحين، يديره البنك الدولي، وهو صندوق إعادة إعمار هايتي، للإشراف على تخصيص الموارد الدولية للمشاريع التي وافقت عليها اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي.
    Under the Local Government Act, responsibility for the operation of 22 Government departments was transferred to the district assemblies, and a district assembly common fund was established to provide assistance to district assemblies for their development programmes. UN وبموجب قانون الحكم المحلي، نقلت المسؤولية عـــن تشغيـــل ٢٢ إدارة حكومية إلى جمعيات المناطق، وأنشئ صندوق مشترك لجمعيات المناطق لتقديم المساعدة إلى هذه الجمعيات من أجل تنفيذ برامجها الانمائية.
    A fund has been established for the education of working children with an initial outlay of 100 million rupees -- around $1.8 million. UN وأنشئ صندوق لتعليم الأطفال العاملين باعتماد مبدئي قدره 100 مليون روبية، أي حوالي 1.8 مليون دولار.
    41. A UNFPA Trust fund has been established for the purpose of supporting national preparatory activities, including meetings and studies at the country level, and activities that increase awareness of the Conference. UN ١٤ - وأنشئ صندوق استئماني تابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بغرض دعم اﻷنشطة التحضيرية الوطنية، بما فيها الاجتماعات والدراسات المضطلع بها على الصعيد القطري واﻷنشطة التي تزيد الوعي بالمؤتمر.
    The Government has established Agriculture Sector Coordinating Unit (ASCU) to coordinate agriculture development in Kenya and a common fund has been established for this purpose. UN 227 - وأنشأت الحكومة وحدة تنسيق القطاع الزراعي لتنسيق التنمية الزراعية في كينيا، وأنشئ صندوق مشترك لهذا الغرض.
    In India, an urban slum improvement policy has been initiated and an urban reform incentive Fund has been set up. UN وفي الهند، بدأت سياسة لتحسين الأحياء العشوائية في الحضر وأنشئ صندوق حوافز لإصلاح المدن.
    A Decade fund has been created which has disbursed grants amounting to 1.5 million New Zealand dollars. UN وأنشئ صندوق للعقد قدم منح تصل إلى 1.5 مليون دولار نيوزيلندي.
    A similar financial cooperation study Fund was set up in 1992 involving DM 3 million. UN وأنشئ صندوق مماثل لدراسة التعاون المالي في عام ١٩٩٢ يشتمل على ٣ ملايين مارك ألماني.
    A compensation fund was created to channel resources to states whose average income per capita fell below the national average. UN وأنشئ صندوق للتعويضات لتحويل الموارد إلى الدول التي انخفض فيها متوسط دخل الفرد إلى دون المعدل الوطني.
    A national children's fund had been set up to finance action for children. UN وأنشئ صندوق وطني للأطفال لتمويل الإجراءات المتخذة لصالح الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد