I intend to provide further details in this regard, taking into account the relevant provisions of General Assembly resolutions 61/279 and 63/250. | UN | وأنوي تقديم المزيد من التفاصيل بهذا الشأن، آخذا في الاعتبار الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 61/279 و 63/250. |
I intend to consult with the new United Nations High Commissioner for Human Rights on ways and means of giving effect to the Commission's views. | UN | وأنوي أن أتشاور مع المفوض السامي الجديد لحقوق اﻹنسان بشأن الوسائل واﻷساليب اللازمة لتنفيذ آراء اللجنة. |
I intend to chip away at the lengthy list of speakers on conventional weapons, so that we do not waste any time. | UN | وأنوي الاختيار من قائمة المتكلمين الطويلة بشأن الأسلحة التقليدية حتى لا يضيع أي وقت. |
The recommendations of the mission have been submitted to me for consideration and I intend to brief the General Assembly on the matter. | UN | وقد قدمت توصيات البعثة لي للنظر فيها وأنوي من جانبي إحاطة الجمعية العامة بشأن المسألة. |
The usefulness of these consultations has been demonstrated, and I intend to pursue my efforts unstintingly in order to prepare the way for a solution to all the problems. | UN | وقد ثبتت فائدة هذه المشاورات، وأنوي متابعة جهودي بلا حدود من أجل تمهيد الطريق لحل جميع المشاكل. |
it is my intention to request the remaining 19 inspection agents to proceed to Iraq as soon as it becomes operationally necessary. | UN | وأنوي أن أطلب من المفتشين اﻟ ١٩ الباقين أن يتوجهوا الى العراق حالما تطلب العمل ذلك. |
I intend to conduct consultations early next year on how to proceed on this important matter. | UN | وأنوي إجراء مشاورات في مطلع السنة المقبلة حول كيفية المضي بهذه المسألة الهامة. |
I intend to submit additional proposals on integration to the Security Council in the coming months. | UN | وأنوي تقديم مقترحات إضافية بشأن هذا التكامل إلى مجلس الأمن في الأشهر القادمة. |
I intend to hold intensive consultations with delegations on this issue. | UN | وأنوي عقد مشاورات مكثفة مع الوفود حول هذه المسألة. |
This is another working group the chairmanship of which has been assigned to me as from today, and I intend to preside personally over its deliberations. | UN | وهذا فريق عامل آخر أسندت رئاسته إليﱠ ابتداء من اليوم، وأنوي أن أترأس مداولاته شخصيا. |
I intend to provide the Council with consolidated recommendations on future support to the Abyei area, in accordance with the Force's mandate. | UN | وأنوي أن أقدم للمجلس توصيات موحدة بشأن الدعم المستقبلي لمنطقة أبيي، وفقا لولاية القوة. |
And I intend to protect my daughter from that truth for as long as I can. | Open Subtitles | وأنوي حماية ابنتي من تلك الحقيقة ما استطعت. |
And I intend to end it the only way I can. | Open Subtitles | وأنوي أن أنهيها بالطريقة الوحيدة التي أستطيع القيام بها |
I don't care what you guys say, there's a bigger world out there and I intend to find it. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بأي شيء تقولوه يا رفاق هناك عالم أكبر هناك وأنوي العثور عليه |
I can tell you that the shortlist is coming along, and it is my intention to nominate someone within the next two or three weeks. | Open Subtitles | أستطيع إخباركم بأنّ القائمة القصيرة آتيه وأنوي ترشيح أحدهم في غضون الأسبوعين أو الثلاثة القادمة |
it is my intention to forward such text to the legal group for its consideration to ensure that we have by the end of the fourth session a text that, as far as possible, has been through a first legal review. | UN | وأنوي إحالة مثل هذه النصوص إلى الفريق القانوني للنظر فيها حتى نضمن أن نتواصل، بنهاية الدورة الرابعة، إلى نص يكون قد خضع بقدر الإمكان لاستعراض قانوني أولي. |
I'm planning on investing my stakes in a gambling saloon. | Open Subtitles | وأنوي إستثمار نقودي في حانة لطيفة بها لعب قمار مربح |
The taxpayers of this great city are entitled to the safety of their own homes and I mean to guarantee that safety. | Open Subtitles | دافعو الضرائب لهذا البلد العظيم يوصفون بسلامة منازلهم وأنوي ضمان سلامتهم |
I was willing to fire on your man, and I'm willing to fire on you. | Open Subtitles | كُنت أنوي إطلاق النار على رجلك وأنوي إطلاق النار عليك |
I'm only finishing what he started, and I aim to end it swiftly. | Open Subtitles | إنّي فقط أنهي ما بدأه، وأنوي إنهائه سريعًا. |
And I fully intend to get in some Korean anal with you the second I have a chance. | Open Subtitles | وأنوي الحصول على بعض الجنس الشرجي الكوري معكِ متى ماسنحت لي الفرصة. |
I am actively pursuing this matter and intend to report further to the General Assembly at its forty-ninth session on my progress. | UN | وأنا أتابع هذه المسألة بنشاط وأنوي تقديم تقرير آخر إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عما أحرزه من تقدم. |