Panama duly filed the additional pleading within this time limit. | UN | وأودعت بنما المذكرة الإضافية حسب الأصول ضمن المهلة المحددة. |
Romania filed its reply within the time limit set. | UN | وأودعت رومانيا مذكرتها الجوابية في غضون الأجل المحدد. |
ICAO's observations were duly filed within that time limit. | UN | وأودعت ملاحظات المنظمة على النحو الواجب في غضون المهلة المحددة. |
It has ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and deposited its instruments of ratification in 2000. | UN | وصدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأودعت صكوك تصديقها في عام 2000. |
It signed the Convention in 1993 and deposited its instrument of ratification in 1997. | UN | فقد وقعت على الاتفاقية عام 1993 وأودعت صك التصديق عام 1997. |
Romania filed its reply within the time limit set. | UN | وأودعت رومانيا مذكرتها الجوابية في غضون الأجل المحدد. |
Guinea filed its memorial within the time limit, as extended by the Court. | UN | وأودعت غينيا مذكرتها في غضون الأجل الذي مددته المحكمة. |
That pleading, containing counterclaims, was filed within the time limit thus prescribed. | UN | وأودعت المذكرة المتضمِنة طلباتٍ مضادة في غضون الأجل المحدد. |
The reply of Germany and the rejoinder of Italy were filed within the time limits thus prescribed. | UN | وأودعت ألمانيا مذكرتها الجوابية وإيطاليا مذكرتها التعقيبية في الأجلين المحددين. |
Thirty-five Member States of the United Nations filed written statements within the time limit fixed by the Court. | UN | وأودعت خمس وثلاثون دولة مساهماتها الخطية في غضون الأجل الذي حددته المحكمة. |
The rejoinder was duly filed within the time limit thus extended. | UN | وأودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد. |
Malta signed the Chemical Weapons Convention in January 1993 and deposited its instrument of ratification on 28 April, 1997. | UN | وقد وقَّعت مالطة اتفاقية الأسلحة الكيميائية في كانون الثاني/يناير 1993 وأودعت صك المصادقة في 28 نيسان/أبريل 1997. |
Uganda signed the Convention on 9 December 2003 and deposited its instrument of ratification with the Secretary-General on 9 September 2004. | UN | وقَّعَت أوغندا الاتفاقية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 وأودعت صك التصديق عليها لدى الأمين العام في 9 أيلول/سبتمبر 2004. |
Estonia acceded to the United Nations Convention against Corruption on 20 January 2010, and deposited its instrument of accession with the Secretary-General on 12 April 2010. | UN | انضمت إستونيا إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في 20 كانون الثاني/يناير 2010، وأودعت صك انضمامها لدى الأمين العام في 12 نيسان/أبريل 2010. |
Malaysia signed the Convention on 3 December 1997 and deposited its instrument of ratification on 22 April 1999. | UN | وقد وقعت ماليزيا على الاتفاقية في 3 كانون الأول/ديسمبر 1997 وأودعت وثيقة التصديق عليها في 22 نيسان/أبريل 1999. |
98. the memorial of Bosnia and Herzegovina was filed within the extended timelimit of 15 April 1994. | UN | 98 - وأودعت مذكرة البوسنة والهرسك في غضون الأجل الممدد إلى غاية 15 نيسان/أبريل 1994. |
Ireland has today deposited the instruments of ratification and is now a State party to the Convention and the trafficking Protocol. | UN | وأودعت أيرلندا اليوم صكوك التصديق عليهما وهي الآن دولة طرف في الاتفاقية وفي بروتوكول الاتجار. |
The Czech Republic, upon ratification, withdrew the declaration, referred to in footnote 1, that had been made by the former Czechoslovakia, and lodged the declaration referred to in footnote 2. | UN | وعند التصديق، سحبت الجمهورية التشيكية الاعلان المشار اليه في الحاشية (1) والذي كانت قد أصدرته تشيكوسلوفاكيا السابقة، وأودعت الاعلان المُشار إليه في الحاشية (2). |
France was actively involved in the drafting of the Convention on Cluster Munitions and submitted its instruments of ratification to the United Nations Secretariat in 2009. | UN | وشاركت فرنسا مشاركة نشطة في صياغة اتفاقية الذخائر العنقودية، وأودعت صكوك تصديقها عليها لدى الأمانة العامة للأمم المتحدة في عام 2009. |
The proceeds from the sale of equipment were deposited in a bank account that was in the name of the liaison office and unknown to headquarters. | UN | وأودعت عائدات بيع المعدات في حساب مصرفي كان باسم مكتب الاتصال وغير معلوم للمقر. |
It had signed the Agreement on 4 December 1995 and had deposited its instrument of ratification with the Secretary-General on 21 August 1996. | UN | وقد وقعت على الاتفاق في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وأودعت وثيقة تصديقها عليه لدى اﻷمين العام في ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٦. |
The Peruvian Congress ratified the Convention on 19 May 1995 and the instrument of ratification was deposited on 20 July 1995. | UN | - وصدق كونغرس جمهورية بيرو على تلك الاتفاقية في 19 أيار/مايو 1995. وأودعت وثائق تصديقها في 20 تموز/يوليه 1995. |
Mali ratified the Convention on 10 April 1998, depositing the instruments of ratification with the Secretary-General of the United Nations. | UN | وقد صدق بلدنا عليها في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ وأودعت صكوك التصديق لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
A total of 173 States have signed, and 119 States have deposited their instruments of ratification. | UN | فقد وقَّعت 173 دولة على المعاهدة وأودعت 119 دولة صكوك التصديق عليها. |
So far, instruments of ratification or accession have been deposited by 131 States. | UN | وأودعت حتى الآن 131 دولة صكوك المصادقة أو الانضمام. |