ويكيبيديا

    "وأود أن أعلن أنه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I should like to announce that
        
    • I would like to announce that
        
    I should like to announce that, since the publication of the draft resolution, Croatia, Estonia, Ireland, Israel and Slovenia have become sponsors. UN وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، أصبحت كرواتيا وإستونيا وأيرلندا وإسرائيل وسلوفينيا من مقدميه.
    I should like to announce that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Bangladesh, Germany, Singapore and Tunisia. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت ألمانيا وبنغلاديش وتونس وسنغافورة إلى مقدميه.
    I should like to announce that since the publication of this draft resolution the following countries have also become sponsors: Barbados, Malta and Monaco. UN وأود أن أعلن أنه بعد نشر مشروع القرار هذا أصبحت البلدان التالية مشتركة أيضا في تقديمه: بربادوس، ومالطة، وموناكو.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Guyana and Zambia. UN وأود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار، انضمت زامبيا وغيانا إلى مقدميه.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, Italy has become a sponsor. UN وأود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار، انضمت إيطاليا إلى مقدميه.
    I should like to announce that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: China, Eritrea and Lebanon. UN وأود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: إريتريا والصين ولبنان.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft, Suriname has become a sponsor of the draft resolution. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع انضمت سورينام إلى مقدميه.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, the following countries have become its co-sponsors: Benin, Burundi, France, Morocco and the Sudan. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت البلدان الآتية إلى مقدميه: بنن وبوروندي والسودان وفرنسا والمغرب.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, Chile has become a sponsor of the draft. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت شيلي إلى مقدميه.
    I should like to announce that since its publication, Lesotho has become a sponsor of the draft resolution. UN وأود أن أعلن أنه بعد نشر مشروع القرار، أصبحت ليسوتو من بين مقدميه.
    I should like to announce that since the introduction of the draft resolution Burkina Faso has joined the list of co-sponsors. UN وأود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار انضمت بوركينا فاصو إلى قائمة المقدمين.
    I should like to announce that since the introduction of the draft resolution the following countries have become co-sponsors: Haiti, Italy, Spain and Sweden. UN وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار انضمت البلدان اﻵتية الى مقدميه: إسبانيا، وإيطاليا، والسويد، وهايتي.
    I should like to announce, that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Japan and the Netherlands. UN وأود أن أعلن أنه منــذ تقديم مشروع القرار هذا انضم إلى قائمة المشاركين فــي تقديمــه: اليابان وهولندا.
    I should like to announce that since the introduction of the draft resolution, Ethiopia has become a sponsor. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، انضمت إثيوبيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors of the text: Belize, Botswana, Ethiopia, Jordan, Kazakhstan, Moldova, Morocco and Tunisia. UN وأود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: إثيوبيا، الأردن، بليز، بوتسوانا، تونس، مولدوفا، كازاخستان، المغرب.
    I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/56/L.17, the following countries have also become sponsors: Belize, Madagascar and Mongolia. UN وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار A/56/L.17، أصبحت البلدان التالية أيضا مشتركة في تقديمه: بليز ومدغشقر ومنغوليا.
    I should like to announce that since the publication of the draft resolution, the following countries have become sponsors: China, Germany, Hungary, Malaysia, Slovakia, Slovenia and the United Kingdom. UN وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: ألمانيا، والصين، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وماليزيا، والمملكة المتحدة، وهنغاريا.
    I should like to announce that since the publication of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Canada, Chile, Cuba, Ecuador and Japan. UN وأود أن أعلن أنه منذ صدور مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي المشروع: إكوادور، وشيلي، وكندا، وكوبا، واليابان.
    I should like to announce that, since the publication of the draft resolution, Timor-Leste has become a sponsor of the draft. UN وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار انضمت تيمور - ليشتي إلى مقدميه.
    I should like to announce that, since the publication of the draft resolution, the following countries have also become sponsors of this draft resolution: Austria, Azerbaijan, Burkina Faso, France, Germany, Greece, India, Ireland, Italy, Jordan and Libya. UN وأود أن أعلن أنه منذ أن نشر هذا المشروع أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: أذربيجان، الأردن، ألمانيا، أيرلندا، إيطاليا، بوركينا فاسو، الجمهورية العربية الليبية، فرنسا، النمسا، الهند، اليونان.
    I would like to announce that, since the publication of the draft resolution, the following countries have become sponsors of the text: Luxembourg, Germany, Sweden and Ireland. UN وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من بين مقدمي النص: لكسمبرغ، ألمانيا، السويد، أيرلندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد