ويكيبيديا

    "وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNHCR recommended
        
    77. UNHCR recommended that Ethiopia allow refugees to have access to the labour market and become self-sufficient. UN 77- وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين بأن تسمح إثيوبيا للاجئين بدخول سوق العمل وتحقيق الاكتفاء الذاتي(126).
    UNHCR recommended halting the evictions of IDPs and identifying sustainable alternatives, addressing root causes of displacement, and adopting a holistic approach in finding durable solutions for IDPs. UN وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين بوقف طرد المشردين داخلياً وإيجاد بدائل مستدامة، والتصدي لأسباب التشريد الأساسية، واتباع نهج شمولي في إيجاد الحلول الدائمة لمشكلة المشردين داخلياً.
    UNHCR recommended that stateless persons be provided with identification documents. UN وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين بتزويد عديمي الجنسية بوثائق هوية().
    UNHCR recommended that Guinea-Bissau continue its efforts to provide protection to refugees and asylum-seekers. UN وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين غينيا - بيساو بأن تواصل جهودها من أجل تقديم الحماية إلى اللاجئين وملتمسي اللجوء.
    UNHCR recommended that the Government adopt the implementing decree for the Asylum Law, including a protection-oriented focus. UN وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين بأن تعتمد الحكومة المرسوم التنفيذي لقانون اللجوء مع التركيز على توفير الحماية(136).
    UNHCR recommended considering alternatives to their detention. UN وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين بالنظر في بدائل الاحتجاز(70).
    8. UNHCR recommended that the Tonga authorities accept UNCHR's offer to train relevant officials to integrate " good practices " and international standards of asylum/refugee protection into operational guidelines and procedures. UN 8- وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين بأن تقبل سلطات تونغا عرض المفوضية بتدريب المسؤولين المعنيين على إدراج " الممارسات الجيدة " والمعايير الدولية لحماية ملتمسي اللجوء/اللاجئين في الإجراءات والمبادئ التوجيهية التنفيذية.
    UNHCR recommended that Afghanistan promote access to nationality documentation for ethnic minorities. UN وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين بأن تشجع أفغانستان حصول الأقليات الإثنية على وثائق الجنسية(142).
    85. UNHCR recommended that Cuba establish official identification and referral mechanisms for persons in need of international protection. UN 85- وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين بأن تنشئ كوبا آليات رسمية تصدِر وثائق تعريف وإحالة لفائدة الأشخاص المحتاجين إلى حماية دولية(114).
    UNHCR recommended that the Government take specific steps towards tackling the situation of IDPs in a comprehensive manner, and adopt a clear position regarding durable solutions to displacement. UN وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين بأن تتخذ الحكومة خطوات محددة نحو معالجة وضع المشردين داخلياً بصورة شاملة، وبأن تتخذ موقفاً واضحاً بشأن التوصل إلى حلول مستديمة لمسألة التشرد(146).
    UNHCR recommended that Tunisia consider amending article 16 of the Nationality Code in order to introduce a safeguard against statelessness in case of annulment of marriage. UN وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين بأن تنظر تونس في تعديل المادة 16 من قانون الجنسية لتضمينه تدابير تحمي الأبناء من انعدام الجنسية في حالة إبطال الزواج(50).
    UNHCR recommended that Tonga accept its technical support for drafting national refugee legislation, capacity-building for Government officials as well as assistance for developing a national refugee status determination procedure. UN وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين بأن تقبل تونغا المساعدة التقنية التي تقدمها المفوضية من أجل صياغة تشريع وطني للاجئين وبناء قدرات مسؤولي الحكومة، وكذلك المساعدة في وضع إجراء وطني لتحديد مركز اللاجئ(18).
    85. UNHCR recommended that Costa Rica continue to develop alternatives to detention and ensure that detention of asylum seekers is used as a last resort. UN 85- وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين بأن تواصل كوستاريكا وضع بدائل عن الاحتجاز وضمان عدم احتجاز ملتمسي اللجوء إلاّ كتدبير أخير(145).
    9. UNHCR recommended that Ethiopia lift the reservations made to articles 17 to 19 (on wage-earning employment, self-employment and liberal professions) of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees. UN 9- وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين إثيوبيا بالنظر برفع تحفظاتها على المواد من 17 إلى 19 (المتعلقة بالعمل المأجور، والعمل الحر، والمهن الحرة) من اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين(21).
    78. UNHCR recommended that Ethiopia facilitate the naturalization of refugees married to Ethiopian nationals, in accordance with the Proclamation on Ethiopian Nationality, if they otherwise fulfilled the criteria set out in the relevant provisions. UN 78- وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين أيضاً بأن تيسر إثيوبيا اكتساب اللاجئين المتزوجين من مواطنين إثيوبيين للجنسية الإثيوبية، وفقاً للإعلان المتعلق بالجنسية الإثيوبية، إذا استوفوا المعايير الواردة في الأحكام ذات الصلة(127).
    UNHCR recommended that Ethiopia pursue efforts to strengthen the national registration system, including the birth registration of refugees, and ensure the issuance of birth certificates to refugees. UN وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين بأن تواصل إثيوبيا جهودها الرامية إلى تقوية نظام التسجيل الوطني، بما في ذلك تسجيل مواليد اللاجئين، وضمان إصدار شهادات ميلاد لهم(128).
    UNHCR recommended that Guinea implement a universal birth registration strategy that took into account the special situation of refugee children, former refugees and migrants. UN وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين غينيا بتنفيذ استراتيجية شاملة لتسجيل المواليد مع مراعاة الوضع الخاص للأطفال اللاجئين أو اللاجئين السابقين أو المهاجرين(43).
    UNHCR recommended that Uganda ensure that the security screening of migrants would not negate requests for asylum by civilians who were in need of international protection. UN وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين بأن تكفل أوغندا عدم إنكار الفرز الأمني للمهاجرين طلبات اللجوء التي يقدمها مدنيون يحتاجون إلى الحماية الدولية(198).
    65. UNHCR recommended that Estonia undertake a review of nationality legislation to ensure that all children born on the territory who would otherwise be stateless acquire Estonian nationality automatically at birth. UN 65- وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين إستونيا بمراجعة تشريعاتها الوطنية لضمان منح الجنسية الإستونية لجميع الأطفال الذين يولدون في إقليمها لكي لا يصبحوا عديمي الجنسية(114).
    UNHCR recommended that Estonia guarantee full respect of the non-refoulement principle, inter alia, through the establishment of an independent monitoring system at the border. UN وأوصت مفوضية شؤون اللاجئين إستونيا بضمان الاحترام الكامل لمبدأ عدم الإعادة القسرية، وذلك بطرق منها إنشاء نظام مستقل للرصد عند الحدود(121).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد