and I'm sure that the people who read that article will understand. | Open Subtitles | تجربةِ عالميةِ. وأَنا متأكّدون بأن الناسِ الذي قَرأَ تلك المقالةِ سَتَفْهمُ. |
I'm still on vacation, and I'm gonna play tennis with somebody. | Open Subtitles | ما زِلتُ في إجازة، وأَنا سَيَلْعبُ التنس مَع شخص ما. |
I could have you arrested and I'm going to. | Open Subtitles | أنا كان يُمكنُ أنْ تَعتقلَ وأَنا ذاهِب إلى. |
and I'm so happy that we can finally be together. | Open Subtitles | وأَنا سعيد جداً بِحيث يُمْكِنُ أَنْ يَكُونُ أخيراً سوية. |
And I am engaged in somebody who's clearly not understanding customer service. | Open Subtitles | وأَنا مَشْغُولُ مع شخص ما الذي لا يَفْهمُ خدمة الزبائن بوضوح |
Now, you're all fine, and I'm sure Dad will be by soon. | Open Subtitles | الآن، أنت كُلّ الغرامة، وأَنا متأكّدُ الأَبّ سَيَكُونُ مِن قِبل قريباً. |
and I'm afraid I can't let you do that. | Open Subtitles | وأَنا خائفُ و لا أَستطيعُ تَرْكك تَعمَلُ ذلك. |
Ah, I'm Lavon Hayes, and I'm itch free-- where it counts. | Open Subtitles | آه، أَنا لافون هايز وأَنا خالي من الحكّةُ حيث يَحْسبُ |
Listen, I like clipping recipes and making dinners, and I'm excited about this new chapter in our lives. | Open Subtitles | إستمعْ، أَحْبُّ ان اقص الوَصْفات وعمل وجباتِ العشاء وأَنا فرح بخصوص هذا الفصل الجديد في حياتِنا |
We've gotten off on the wrong foot, and I'm big enough to admit that's all my fault. | Open Subtitles | نَزلنَا على القدمِ الخاطئه وأَنا كبيرة بما فيه الكفاية للإعتِراف بأن كل ذلك كان خطئي |
and I'm ready to retake the reigns of the company I created. | Open Subtitles | وأَنا مستعدُّ لــ أعيد الإمساك بزمام الأمور في الشركة التي أنشاتها |
Listen I know you're having a tough time getting used to these changes and I'm sorry for that. | Open Subtitles | أصغِ أنا أَعْرفُ بأنّك سَيكونُ عِنْدَكَ وقت صعب تَعَوُّد على هذه التغييراتِ وأَنا آسف على ذلك. |
and I'm sorry, I can't imagine what I put you through. | Open Subtitles | وأَنا آسفُ، أنا لا أَستطيعُ التَخَيُّل الذي وَضعتُك خلال. |
There are soldiers all over my house, and I'm in my pants! | Open Subtitles | هناك جنود حول بيتي، وأَنا في ملابسي الداخلية |
There are soldiers all over my house, and I'm in my pants. | Open Subtitles | هناك جنود في جميع أنحاء بيتي، وأَنا في ملابسي الداخلية |
Originally, they were smaller, but then I made them bigger, and I'm much happier. | Open Subtitles | أصلاً، هم كَانوا أصغر، لكن ثمّ أنا كبّرتُهم، وأَنا أسعدُ كثيرُ. |
You got to go to Europe, Amy, and I'm in my bedroom. | Open Subtitles | حصلت على رحلة لأوروبا أيمي، وأَنا في غرفةِ نومي. |
You've been following me like Nancy Drew and his butt-sniffing dog and I'm the one that has nothing to do? | Open Subtitles | أنت تتبعونني مثل نانسي درو وكلبها الشمام وأَنا الشخص الذي لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله؟ |
and I'm sure you know, Joe, that nationally we spend about $71 per ton of waste on recycling while we spend $86 per ton on collection. | Open Subtitles | وأَنا متأكّدُ بأنك تعرف جو، أن الدولة صرفت حوالي واحد وسبعين مليون دولار لكلّ طَنِّ مِنْ النفايةِ لإعادة التصنيع |
The witnesses claim they held their former colleague in high regard And I am attempting to prove otherwise. | Open Subtitles | الشهود يَدّعونَ أنه تم احتجاز زميلُهم السابقُ في اعتبارِ عال وأَنا أحاول إثْبات العكس. |
The point is to reveal a little of yourself to your coworkers, And I am serious about this. | Open Subtitles | إنّ النقطةَ أَنْ تَكْشفَ قليلاً نفسك إلى زملاءِ عملكَ، وأَنا جدّيُ حول هذا. |
Well, I'm a political leper, and I'm an emotional time bomb. | Open Subtitles | حَسناً،أَنا مصابة بداء الجذام سياسي، وأَنا قنبلة موقوتةُ عاطفيةُ. |