"وأَنا" - Translation from Arabic to English

    • and I'm
        
    • And I am
        
    • I'm a
        
    and I'm sure that the people who read that article will understand. Open Subtitles تجربةِ عالميةِ. وأَنا متأكّدون بأن الناسِ الذي قَرأَ تلك المقالةِ سَتَفْهمُ.
    I'm still on vacation, and I'm gonna play tennis with somebody. Open Subtitles ما زِلتُ في إجازة، وأَنا سَيَلْعبُ التنس مَع شخص ما.
    I could have you arrested and I'm going to. Open Subtitles أنا كان يُمكنُ أنْ تَعتقلَ وأَنا ذاهِب إلى.
    and I'm so happy that we can finally be together. Open Subtitles وأَنا سعيد جداً بِحيث يُمْكِنُ أَنْ يَكُونُ أخيراً سوية.
    And I am engaged in somebody who's clearly not understanding customer service. Open Subtitles وأَنا مَشْغُولُ مع شخص ما الذي لا يَفْهمُ خدمة الزبائن بوضوح
    Now, you're all fine, and I'm sure Dad will be by soon. Open Subtitles الآن، أنت كُلّ الغرامة، وأَنا متأكّدُ الأَبّ سَيَكُونُ مِن قِبل قريباً.
    and I'm afraid I can't let you do that. Open Subtitles وأَنا خائفُ و لا أَستطيعُ تَرْكك تَعمَلُ ذلك.
    Ah, I'm Lavon Hayes, and I'm itch free-- where it counts. Open Subtitles آه، أَنا لافون هايز وأَنا خالي من الحكّةُ حيث يَحْسبُ
    Listen, I like clipping recipes and making dinners, and I'm excited about this new chapter in our lives. Open Subtitles إستمعْ، أَحْبُّ ان اقص الوَصْفات وعمل وجباتِ العشاء وأَنا فرح بخصوص هذا الفصل الجديد في حياتِنا
    We've gotten off on the wrong foot, and I'm big enough to admit that's all my fault. Open Subtitles نَزلنَا على القدمِ الخاطئه وأَنا كبيرة بما فيه الكفاية للإعتِراف بأن كل ذلك كان خطئي
    and I'm ready to retake the reigns of the company I created. Open Subtitles وأَنا مستعدُّ لــ أعيد الإمساك بزمام الأمور في الشركة التي أنشاتها
    Listen I know you're having a tough time getting used to these changes and I'm sorry for that. Open Subtitles أصغِ أنا أَعْرفُ بأنّك سَيكونُ عِنْدَكَ وقت صعب تَعَوُّد على هذه التغييراتِ وأَنا آسف على ذلك.
    and I'm sorry, I can't imagine what I put you through. Open Subtitles وأَنا آسفُ، أنا لا أَستطيعُ التَخَيُّل الذي وَضعتُك خلال.
    There are soldiers all over my house, and I'm in my pants! Open Subtitles هناك جنود حول بيتي، وأَنا في ملابسي الداخلية
    There are soldiers all over my house, and I'm in my pants. Open Subtitles هناك جنود في جميع أنحاء بيتي، وأَنا في ملابسي الداخلية
    Originally, they were smaller, but then I made them bigger, and I'm much happier. Open Subtitles أصلاً، هم كَانوا أصغر، لكن ثمّ أنا كبّرتُهم، وأَنا أسعدُ كثيرُ.
    You got to go to Europe, Amy, and I'm in my bedroom. Open Subtitles حصلت على رحلة لأوروبا أيمي، وأَنا في غرفةِ نومي.
    You've been following me like Nancy Drew and his butt-sniffing dog and I'm the one that has nothing to do? Open Subtitles أنت تتبعونني مثل نانسي درو وكلبها الشمام وأَنا الشخص الذي لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله؟
    and I'm sure you know, Joe, that nationally we spend about $71 per ton of waste on recycling while we spend $86 per ton on collection. Open Subtitles وأَنا متأكّدُ بأنك تعرف جو، أن الدولة صرفت حوالي واحد وسبعين مليون دولار لكلّ طَنِّ مِنْ النفايةِ لإعادة التصنيع
    The witnesses claim they held their former colleague in high regard And I am attempting to prove otherwise. Open Subtitles الشهود يَدّعونَ أنه تم احتجاز زميلُهم السابقُ في اعتبارِ عال وأَنا أحاول إثْبات العكس.
    The point is to reveal a little of yourself to your coworkers, And I am serious about this. Open Subtitles إنّ النقطةَ أَنْ تَكْشفَ قليلاً نفسك إلى زملاءِ عملكَ، وأَنا جدّيُ حول هذا.
    Well, I'm a political leper, and I'm an emotional time bomb. Open Subtitles حَسناً،أَنا مصابة بداء الجذام سياسي، وأَنا قنبلة موقوتةُ عاطفيةُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more