ويكيبيديا

    "وأُبلغت اللجنة أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee was also informed
        
    • the Committee was further informed
        
    • the Commission was also informed
        
    • also indicated to the Committee
        
    • the Advisory Committee was also informed
        
    • the Commission was further informed
        
    • the Committee was informed
        
    • the Commission was informed
        
    • it was also informed
        
    the Committee was also informed that the implementation of IPSAS and Umoja would bring about harmonization in the related processes. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن تنفيذ هذه المعايير ونظام أوموجا من شأنه أن يحقق التنسيق في العمليات ذات الصلة.
    the Committee was also informed that ways to cover the envisaged additional costs are being explored with the host country. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن سبل تغطية التكاليف الإضافية المتوقعة يجري تدارسها مع البلد المضيف.
    the Committee was also informed that, since the Centre was designed to function as a standby capacity, it had no dedicated human resources. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن المركز لم تكرس له أي موارد بشرية بما أنه صُمِّم للعمل كقدرة احتياطية.
    the Committee was further informed that the Mission expected current incumbency levels for international staff to be maintained in 2013. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن البعثة تتوقع الحفاظ على المستويات الحالية لشغل الوظائف بالنسبة للموظفين الدوليين، في عام 2013.
    the Committee was also informed that UNIFIL and the Lebanese Armed Forces were currently engaged in preparing the terms of reference and rules of procedure as a matter of priority; UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن اليونيفيل والجيش اللبناني يعملان حاليا على وضع الاختصاصات والنظام الداخلي على سبيل الأولوية؛
    the Committee was also informed that a similar system was under development at Headquarters for the recruitment of national staff. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن المقر بصدد وضع نظام مماثل لاستقدام الموظفين الوطنيين.
    the Committee was also informed that the Management Committee would also serve as the Committee for issues related to enterprise risk management. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن لجنة الإدارة ستكون أيضا بمثابة اللجنة المعنية بالمسائل المتصلة بإدارة المخاطر في المؤسسة.
    the Committee was also informed that nominations for the identification of candidates to be trained, based on established criteria, were under way. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأنه يجري ترشيح الموظفين لتلقي التدريب استنادا إلى المعايير المعمول بها.
    the Committee was also informed that owing to the delay in the return of displaced persons to Abyei, the availability of national staff was limited. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأنه نظرا للتأخر في عودة المشردين إلى أبيي، بات توافر الموظفين الوطنيين محدودا.
    the Committee was also informed that this was a complex process which, given the differences between the two accounting structures, was prone to error. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن هذه العملية معقدة وعرضة للأخطاء بالنظر إلى الفروق الموجودة بين الهيكليْن المحاسبييْن.
    the Committee was also informed that work on the renovation and upgrading of the remaining 18 conference rooms, which began in 2001, had been completed. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن أعمال تجديد وتحسين غرف الاجتماع المتبقية البالغ عددها 18 غرفة، التي بدأت في عام 2001، قد انتهت.
    the Committee was also informed that the Chief, Human Resources Management Service, is responsible for the supervision of 71 staff in the Service. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن رئيس دائرة إدارة الموارد البشرية يتولى المسؤولية عن الإشراف على 71 موظفا في الدائرة.
    the Committee was also informed that the current bidding climate should allow for additional cost reductions. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن من شأن المناخ الحالي للعطاءات أن يسمح بمزيد من التخفيضات في التكاليف.
    the Committee was also informed that approximately half the estimated cost of the broadcast facility would be in the installation. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن حوالي نصف التكاليف المقدرة لمرفق الإذاعة ستكون لأعمال التركيب.
    the Committee was also informed that of the 157 temporary positions authorized for substantive offices, 73 were currently encumbered. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أنه من بين الـ 157 وظيفة مؤقتة المأذون بها للمكاتب الفنية، ثمة 73 وظيفة مشغولة حاليا.
    the Committee was also informed that the scope of the required support would determine the actual resources required. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن نطاق الدعم المطلوب سيحدد الموارد الفعلية المطلوبة.
    the Committee was further informed that the increase would be achieved through redeployment from the Trial Chamber. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن هذه الزيادة ستتم من خلال نقل قضاة من الدائرة الابتدائية.
    the Committee was further informed that the initial findings had indicated that backstopping capacity for special political missions was provided by all funding sources. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن النتائج الأولية أشارت إلى أن قدرة دعم البعثات السياسية الخاصة يتم توفيرها من جميع مصادر التمويل.
    the Committee was further informed that the departmental systems would, to the extent possible, be integrated into the new enterprise resource planning system. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن النظم الخاصة بالإدارة ستُدمج بقدر الإمكان في النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    the Commission was also informed about delays with the release of digital recordings of the latest New York sessions of the UNCITRAL Working Groups. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بالتأخر في تسليم التسجيلات الرقمية لآخر دورات أفرقة الأونسيترال العاملة المعقودة في نيويورك.
    It was also indicated to the Committee that despite substantial previous efforts, progress had been slow and limited, especially with regard to institutional development and capacity-building. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن التقدم المحرز سابقا كان بطيئا ومحدودا، برغم الجهود الكبرى التي بُذلت، ولا سيما في مجال تطوير المؤسسات وبناء القدرات.
    9. the Advisory Committee was also informed that, as at 18 May 2009, the cash available to MINURCAT was $144,400,000. UN 9 - وأُبلغت اللجنة أيضا بأنه في 18 أيار/مايو 2009، بلغ الرصيد النقدي المتوافر للبعثة 000 400 144 دولار.
    the Commission was further informed that the Qatar International Center for Conciliation and Arbitration should be added to that list. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأنَّ مركز قطر الدولي للتوفيق والتحكيم ينبغي أن يضاف إلى تلك القائمة.
    Furthermore, the Committee was informed that the Secretariat does not have a policy on this issue. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأنه ليس لدى الأمانة العامة من سياسة بهذا الشأن.
    the Commission was informed that the process of data collection and analysis would take two to three years and that interim reports would be provided to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, if required. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن عملية جمع البيانات وتحليلها سوف تستغرق سنتين إلى ثلاث سنوات وبأنه ستقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وإلى الأونسيترال أيضا، إن لزم الأمر، تقارير مرحلية بهذا الشأن.
    it was also informed that there were ongoing discussions among the duty stations concerning how to achieve the 90 per cent compliance rate. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن هناك مناقشات جارية فيما بين مراكز العمل حول كيفية تحقيق معدل الامتثال بنسبة 90 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد