ويكيبيديا

    "وإجراء البحوث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and research
        
    • conducting research
        
    • conduct research
        
    • undertaking research
        
    • undertake research
        
    • research and
        
    • and to carry out research
        
    • and carry out research
        
    • and to research
        
    • and researching
        
    • and carrying out research
        
    Fund-raising and research will be a key factor in this regard. UN وسيكون جمع الأموال وإجراء البحوث عاملين رئيسيين في هذا الصدد.
    (iv) To develop and implement systematic national data collection and research; UN وضع وتنفيذ نظام لجمع البيانات وإجراء البحوث على الصعيد الوطني؛
    (vi) Develop and implement systematic national data collection and research; UN تطوير وتنفيذ الجمع المنهجي للبيانات الوطنية وإجراء البحوث بشأنها؛
    One speaker noted the importance of raising awareness and conducting research as a basis for strategy formulation. UN ونوّه أحد المتكلمين بأهمية التوعية وإجراء البحوث كأساس لصوغ الاستراتيجيات.
    These include the prevention of violence against children within the juvenile justice system, and data and research on violence against children. UN ويشمل ذلك منع العنف ضد الأطفال في نظام قضاء الأحداث وجمع البيانات وإجراء البحوث في مجال العنف ضد الأطفال.
    In 2009 alone, the Fund has provided training and research opportunities for more than 15 individuals from developing countries. UN وفي 2009 وحدها وفر الصندوق فرص التدريب وإجراء البحوث لأكثر من 15 فردا من البلدان النامية.
    (iv) To develop and implement systematic national data collection and research; UN `4` وضع وتنفيذ نظام لجمع البيانات وإجراء البحوث على الصعيد الوطني؛
    To develop and implement systematic national data collection and research; UN `4` وضع وتنفيذ نظام لجمع البيانات وإجراء البحوث على الصعيد الوطني؛
    (iv) To develop and implement systematic national data collection and research. UN `4` تطوير وتنفيذ نظام لجمع البيانات وإجراء البحوث بصورة منهجية على الصعيد الوطني.
    Develop and implement systematic national data collection and research. UN ' 4 ' استحداث وتنفيذ نظام منهجي وطني لجمع البيانات وإجراء البحوث.
    Develop and implement systematic national data collection and research. UN :: وضع وتنفيذ نظم وطنية لجمع البيانات وإجراء البحوث.
    (vii) Develop and implement systematic national data collection and research. UN استحداث وتنفيذ نظام وطني لجمع البيانات وإجراء البحوث.
    Focused advocacy, networking and research. UN والدعوة المركزة وإنشاء الشبكات وإجراء البحوث.
    This is also necessary so that progress can be monitored and research conducted so that appropriate, culturally sensitive, and effective strategies can be designed. UN وهذا ضروري أيضا حتى يتسنى رصد التقدم المحرز وإجراء البحوث اللازمة لتصميم استراتيجيات ملائمة وفعالة وحساسة ثقافيا.
    Covers two local consultants for a total of 10 months for collection and research of information. UN تغطي اثنين من الخبراء الاستشاريين المحليين لمدة إجمالية تبلغ ١٠ أشهر لجمع المعلومات وإجراء البحوث.
    The four networks are relevant to the efforts of combating desertification in such areas in information collection, exchange and research. UN والشبكات اﻷربع لها صلة بالجهود الرامية إلى مكافحة التصحّر، وذلك في مجالات من قبيل جمع المعلومات وتبادلها وإجراء البحوث.
    • Coordinating and conducting research relating to gender and development to address gender disparities in national development. UN :: تنسيق وإجراء البحوث ذات الصلة بنوع الجنس والتنمية لمعالجة التفاوتات بين الجنسين في التنمية الوطنية.
    They would have the opportunity to familiarize themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs and conduct research on specific topics. UN وقال إنهم سيحظون بفرصة للتعرف بأنفسهم على مختلف جوانب عمل الأمانة العامة وسائر الأجهزة وإجراء البحوث بشأن مواضيع محددة.
    75. The model includes components for training and planning, undertaking research and providing information to individuals, communities and society at large. UN ٧٥ - ويضم النموذج عناصر للتدريب والتخطيط وإجراء البحوث وتقديم معلومات إلى اﻷفراد والمجتمعات المحلية والمجتمع ككل.
    In addition, the Institute is competent to deal with complaints from any victim of gender-based discrimination, undertake research and give advice, on an independent basis. UN ومن ناحية أخرى، بإمكان المعهد التعامل بصورة مستقلة مع أي شكوى مقدمة من شخص تعرض للتمييز على أساس نوع الجنس، وإجراء البحوث وإعطاء رأيه بشأنها.
    Organizing seminars, conducting human rights research and studies and creating a specialist library of all constitutional and domestic and international legal instruments that deal with human rights UN إقامة الندوات وإجراء البحوث والدراسات في مجال حقوق الإنسان والعمل على إنشاء مكتبة متخصصة تضم جميع الوثائق الدستورية والقانونية المحلية والدولية المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    10A.106 An estimated amount of $23,700 is required for consultations with Governments, other international and regional organizations and private industry; to assist Governments in the conduct of national and sectoral studies; and to carry out research on insurance policies and measures affecting the insurance trade. UN ٠١ ألف - ٦٠١ يلزم ما يقدر بمبلغ ٧٠٠ ٢٣ دولار ﻷغراض المشاورات مع الحكومات، والمنظمات الدولية واﻹقليمية اﻷخرى والقطاع الخاص؛ وتقديم المساعدة الى الحكومات في إجراء دراسات وطنية وقطاعية؛ وإجراء البحوث بشأن السياسات التأمينية والتدابير التي تمس مهنة التأمين.
    Their interest in seeing the international community, which is quite aware of the ecological role of forests, set up an international mechanism for the financing of a trust fund to lend support, in a sustainable manner, to the countries of the subregion in their efforts to develop, conserve and carry out research on their forest ecosystems; UN ● اهتمامهم بأن ينظر المجتمع الدولي، الذي يدرك اﻵن جيدا الدورة اﻹيكولوجية لﻷحراج، في مسألة إقامة آلية دولية ترمي إلى تمويل صندوق استئماني ليدعم بشكل مستدام بلدان المنطقة دون اﻹقليمية في جهودها التي تهدف إلى إدارة وحفظ النظم اﻹيكولوجية الحراجية وإجراء البحوث بشأنها،
    During the biennium, the Office of Legal Affairs continued to organize and attend coordination and consultation meetings among international organizations, and to research and prepare briefing materials for that purpose. UN واصل مكتب الشؤون القانونية خلال فترة السنتين تنظيم وحضور اجتماعات التنسيق والتشاور المعقودة فيما بين المنظمات الدولية، وإجراء البحوث وإعداد مواد الإحاطة لهذا الغرض.
    In this critical area, the United Nations system has focused on the importance of increasing the number of women in decision-making positions at all levels and in various sectors, strengthening the role of women parliamentarians, leadership and management training, and researching issues of women’s empowerment and honouring significant women role models. UN وما فتئت منظومة اﻷمم المتحدة تركز، في هذا المجال الحاسم، على أهمية زيادة عدد النساء في مواقع صنع القرار على كل الصعد وفي مختلف القطاعات، وتعزز دور المرأة البرلمانية، والتدريب في مجال القيادة واﻹدارة، وإجراء البحوث المتصلة بقضيتي تمكين المرأة وتكريم النساء البارزات اللائي يمثلن نموذجا يحتذى به.
    The Associate Officer would be responsible for reviewing activities in the assigned countries and carrying out research and analysis on related peace and security issues. UN وسيكون الموظف المعاون مسؤولا عن استعراض الأنشطة المُضطلع بها في البلدان المشمولة بالتكليف، وإجراء البحوث والتحليلات بشأن مسائل السلام والأمن ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد