Reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية) |
Reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية) |
That issue has become a focus of our cooperation with UNECE and the United Nations Department of Economic and Social Affairs. | UN | وقد أصبحت تلك المسألة محور تعاوننا مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا وإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The UNDP Administrator was designated Chair, and MCC membership included the Under-Secretary General of the United Nations Department for Development Support and Management Services and the United Nations Department of Administrative Services. | UN | وعُين مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي رئيسا، ويشمل أعضاء لجنة التنسيق الإداري وكيل الأمين العام لإدارة الأمم المتحدة لخدمات الدعم والإدارة من أجل التنمية وإدارة الأمم المتحدة للخدمات الإدارية. |
In our capacity as Observer to the United Nations General Assembly, the IOC intends to further strengthen its ties and cooperation with the United Nations and to assist Member States and the United Nations Administration in their endeavours. | UN | وبوصفنا مراقبا لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة، تعتزم اللجنة الأوليمبية الدولية مواصلة تعزيز علاقاتها وتعاونها مع الأمم المتحدة ومساعدة الدول الأعضاء وإدارة الأمم المتحدة في هذا المسعى. |
The Economic Community of West African States and the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat were represented by observers. | UN | 42- كما مُثِّلت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وإدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام بمراقبين. |
Reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية) |
Reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية) |
Reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية) |
Reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية) |
Reform and management of the United Nations (by Ms. Alicia Bárcena, Under-Secretary-General for Management) | UN | إصلاح وإدارة الأمم المتحدة (تقدمها السيدة أليسيا بارسينا، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية) |
Earlier this week, a symposium was organized by Japan, the Netherlands and the United Nations Department for Disarmament Affairs to mark this occasion. | UN | وفي وقت سابق من هذا الأسبوع، نظمت اليابان وهولندا وإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح ندوة لإحياء هذه المناسبة. |
232. UNHCR continues to support the United Nations Security Management System (UNSMS) and the United Nations Department for Safety and Security (UNDSS). | UN | 232- وتواصل المفوضية دعم نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن وإدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن. |
The DES has been leading the Climate Change Team of senior representatives of UNEP, UNDP and the United Nations Department of Economic and Social Affairs, who assist the Secretary-General and his Special Envoys in preparing the event. | UN | ورأس وكيل الأمين التنفيذي فريق تغير المناخ المؤلف من كبار ممثلي برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الذين يساعدون الأمين العام ومبعوثيه الخاصين في التحضير للقاء. |
Israel also recently participated in the International Conference to Combat Desertification in Beijing, which was co-sponsored by the Chinese Government and the United Nations Department of Economic and Social Affairs. | UN | ولقد شاركت إسرائيل مؤخرا في المؤتمر الدولي لمكافحة التصحر في بيجين، الذي شاركت في رعايته الحكومة الصينية وإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Such efforts should be intensified, with the help of the World Customs Organization, the International Criminal Police Organization (INTERPOL), organizations of civil society and the United Nations Department for Disarmament Affairs. | UN | وينبغي تكثيف هذه الجهود بمساعدة من منظمة الجمارك العالمية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومنظمة المجتمع المدني، وإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
It was suggested that the issues of disarmament, peacekeeping and the proliferation of weapons of mass destruction should be addressed by other specialized bodies including the Conference on Disarmament, the United Nations Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Security Council. | UN | واقتُرح ضرورة معالجة قضايا نزع السلاح وحفظ السلام وانتشار أسلحة الدمار الشامل من جانب هيئات أخرى متخصصة منها مؤتمر نزع السلاح وإدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
The Administrative Officer will directly support the Senior Adviser in the management of contracts and interface with service providers and United Nations Administration on matters related to the business of the Section. | UN | وسيوفر الموظف الإداري الدعم المباشر للمستشار الأقدم في إدارة العقود والاتصال بموفري الخدمات وإدارة الأمم المتحدة بشأن المواضيع المتصلة بعمل القسم. |
The low number of current vacancies is attributable to the fact that in order to provide temporary capacity as a result of the establishment of UNMIK and UNTAET and pending submission of the revised requirements for the support account, the Department of Peacekeeping Operations was authorized to recruit staff on a temporary basis. | UN | ويعود الانخفاض في الشواغر الحالية إلى كون إدارة عمليات حفظ السلام قد سُمح لها بتدبير بعض الموظفين على أساس مؤقت لتوفير قدرة مؤقتة يتطلبها إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، وذلك ريثما يتم تقديم الاحتياجات المنقحة لحساب الدعم. |
The South African government and the UN Department of Peacekeeping Operations recently hosted a Strategy workshop with women's constituencies from police and troop contributing countries. | UN | فقد استضافت حكومة جنوب أفريقيا وإدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام في الفترة الأخيرة حلقة عمل استراتيجية مع الدوائر النسائية في البلدان المساهمة بقوات الشرطة والقوات العسكرية. |