ويكيبيديا

    "وإذ يؤكد مجددا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reaffirming
        
    • reiterating
        
    • underlining once again the
        
    reaffirming the rights of mankind to a dignified life enjoying a healthy environment, free of pollution as a basic human and sacred right; UN وإذ يؤكد مجددا حق الإنسان في أن يعيش حياة كريمة يتمتع فيها ببيئة صحية خالية من التلوث كحق أساسي وإنساني مقدس،
    reaffirming the rights of mankind to a dignified life enjoying a healthy environment, free of pollution as a basic human and sacred right; UN وإذ يؤكد مجددا حق الإنسان في أن يعيش حياة كريمة يتمتع فيها ببيئة صحية خالية من التلوث كحق أساسي وإنساني مقدس،
    reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, UN وإذ يؤكد مجددا استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية،
    reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, UN وإذ يؤكد مجددا استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية،
    reiterating the need for the two sides to comply with their obligations under the existing agreement, UN وإذ يؤكد مجددا ضرورة امتثال الجانبين للالتزامات الواقعة عليهما بموجب الاتفاقات المبرمة،
    reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, UN وإذ يؤكد مجددا استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية،
    reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, UN وإذ يؤكد مجددا استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامته الإقليمية،
    reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, UN وإذ يؤكد مجددا استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامة أراضيه،
    reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq, UN وإذ يؤكد مجددا استقلال العراق وسيادته ووحدته وسلامة أراضيه،
    reaffirming all previous resolutions of United Nations bodies on the problem of trafficking in persons, UN وإذ يؤكد مجددا كافة القرارات السابقة لهيئات الأمم المتحدة بشأن مشكلة الاتجار بالأشخاص،
    reaffirming its commitment to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), UN وإذ يؤكد مجددا التزامه بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية،
    reaffirming its commitment to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), UN وإذ يؤكد مجددا التزامه بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية،
    reaffirming the commitment of all Member States to the sovereignty and territorial integrity of Iraq, UN وإذ يؤكد مجددا التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة العراق وسلامته الإقليمية،
    reaffirming the commitment of all Member States to the sovereignty and territorial integrity of Iraq, UN وإذ يؤكد مجددا التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة العراق وسلامته الإقليمية،
    Strongly reaffirming the need for a substantial increase in resources for operational activities for development on a predictable, continuous and assured basis, commensurate with the increasing needs of developing countries, UN وإذ يؤكد مجددا بشدة ضرورة الزيادة الكبيرة في موارد اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية بصورة مستمرة ومضمونة ويمكن التنبؤ بها، بما يتناسب مع الاحتياجات المتزايدة للبلدان النامية،
    reaffirming our commitment to combat the multidimensional problems involving illicit drugs, UN وإذ يؤكد مجددا التزامنا بمكافحة ما يقترن بالمخدرات غير المشروعة من مشاكل متعددة اﻷبعاد،
    reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, UN وإذ يؤكد مجددا التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية،
    reaffirming its support for the Middle East Peace Process and all its achievements, including the recent Agreement on Hebron, UN وإذ يؤكد مجددا دعمه لعملية السلام في الشرق اﻷوسط ولكل منجزاتها، بما في ذلك الاتفاق الذي عُقد مؤخرا بشأن الخليل،
    reiterating its strong support for the Special Representative of the Secretary-General, UN وإذ يؤكد مجددا دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام،
    reiterating its firm condemnation of all violations of human rights and international humanitarian law in Côte d'Ivoire, UN وإذ يؤكد مجددا إدانته الحاسمة لجميع انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في كوت ديفوار،
    reiterating its firm condemnation of all violations of human rights and international humanitarian law in Côte d'Ivoire, UN وإذ يؤكد مجددا إدانته الحاسمة لجميع انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في كوت ديفوار،
    underlining once again the unanimous conclusion of the International Court of Justice that there exists an obligation to pursue in good faith and bring to conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict and effective international control; UN وإذ يؤكد مجددا إجماع محكمة العدل الدولية على أن هناك التزاما بمتابعة المفاوضات بنية حسنة واختتامها بما يؤدي إلى نزع السلاح النووي في جميع جوانبه تحت رقابة دولية صارمة وفعالة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد