recognizing also the fundamental conflict of interest between the tobacco industry and public health, including in the work of the United Nations, | UN | وإذ يسلم أيضا بتضارب المصالح الجوهري بين صناعة التبغ والصحة العامة، في أطر منها الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة، |
recognizing also the fundamental conflict of interest between the tobacco industry and public health, including in the work of the United Nations, | UN | وإذ يسلم أيضا بتضارب المصالح الجوهري بين صناعة التبغ والصحة العامة، في أطر منها الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة، |
recognizing also the importance of science, technology and innovation policy reviews in assisting developing countries to improve their innovation systems, | UN | وإذ يسلم أيضا بأهمية استعراضات سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار في مساعدة البلدان النامية على تحسين نظمها الابتكارية، |
recognizing also that poverty, which should be tackled in a holistic manner, as well as unemployment, and the lack of decent work opportunities, are key obstacles to social integration, | UN | وإذ يسلم أيضا بأن الفقر وانعدام فرص العمل الكريم يشكلان عائقا رئيسيا للإدماج الاجتماعي، |
also recognizing the equally important contributions that the Institute is making in its area of expertise to activities related to the International Year of the Family, the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development, | UN | وإذ يسلم أيضا بالمساهمات الهامة كذلك التي يقدمها المعهد في مجال اختصاصه إلى اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية لﻷسرة، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، |
recognizing also that everyone has the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, | UN | وإذ يسلم أيضا بأن لكل فرد الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، |
recognizing also that appropriate modalities for burden sharing need to be developed, | UN | وإذ يسلم أيضا بضرورة تطوير آليات مناسبة لتقاسم الأعباء، |
recognizing also that appropriate modalities for burden sharing need to be developed, | UN | وإذ يسلم أيضا بضرورة إنشاء آليات مناسبة لتقاسم الأعباء، |
recognizing also the urgent need to secure and destroy chemical weapons stockpiles in Libya, in accordance with its international obligations, | UN | وإذ يسلم أيضا بالحاجة الملحة إلى تأمين وتدمير مخزونات الأسلحة الكيميائية في ليبيا، وفقا لالتزاماتها الدولية، |
recognizing also that external economic impacts such as the food, fuel, financial and economic crises continue to pose a significant threat to the overall process of stabilization in Haiti, | UN | وإذ يسلم أيضا بأن الآثار الاقتصادية الخارجية، مثل أزمتي الأغذية والوقود والأزمة المالية والاقتصادية، ما انفكت تهدد بشكل كبير عملية تحقيق الاستقرار في هايتي بوجه عام، |
recognizing also the urgent need to secure and destroy chemical weapons stockpiles in Libya, in accordance with its international obligations, | UN | وإذ يسلم أيضا بالحاجة الملحة إلى تأمين وتدمير مخزونات الأسلحة الكيميائية في ليبيا، وفقا لالتزاماتها الدولية، |
recognizing also the importance of science, technology and innovation policy reviews in assisting developing countries to improve their innovation systems, | UN | وإذ يسلم أيضا بأهمية استعراض السياسات العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار في مساعدة البلدان النامية على تحسين نظمها الابتكارية، |
recognizing also that everyone has the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, | UN | وإذ يسلم أيضا بأن لكل فرد الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، |
recognizing also the critical role of science, technology and innovation in building and maintaining national competitiveness in the global economy, in addressing global challenges and in realizing sustainable development, | UN | وإذ يسلم أيضا بالدور الأساسي للعلم والتكنولوجيا والابتكار في بناء القدرة الوطنية على المنافسة في الاقتصاد العالمي والحفاظ عليها وفي التصدي للتحديات العالمية وتحقيق التنمية المستدامة، |
recognizing also that science, technology and innovation are necessary for sustainable urban development, to provide affordable solutions to mitigate the impact of climate change on vulnerable urban populations, | UN | وإذ يسلم أيضا بأن العلم والتكنولوجيا والابتكار هي عناصر ضرورية لاستدامة التنمية الحضرية، ولتوفير الحلول للتخفيف من تأثير تغيُّر المناخ على سكان المدن المعرضين للتأثر، |
recognizing also the urgent need to secure and destroy chemical weapons stockpiles in Libya, in accordance with its international obligations, | UN | وإذ يسلم أيضا بالضرورة الملحة لتأمين مخزونات الأسلحة الكيميائية في ليبيا وتدميرها، وفقا لالتزاماتها الدولية، |
recognizing also the critical role of science, technology and innovation in building and maintaining national competitiveness in the global economy, in addressing global challenges and in realizing sustainable development, | UN | وإذ يسلم أيضا بالدور الأساسي للعلم والتكنولوجيا والابتكار في بناء القدرة الوطنية على المنافسة في الاقتصاد العالمي والحفاظ عليها وفي التصدي للتحديات العالمية وتحقيق التنمية المستدامة، |
recognizing also that a more stable Somalia is of vital importance to ensuring regional security, | UN | وإذ يسلم أيضا بأن تعزيز الاستقرار في الصومال أمر بالغ الأهمية لكفالة الأمن على الصعيد الإقليمي، |
recognizing also that perceived mineral resource potential is the most important single criterion for the mining industry in assessing the investment environment for exploration, | UN | وإذ يسلم أيضا بأن احتمالات الموارد المعدنية المعروفة هي أهم معيار فردي لصناعة التعدين في تقييم البيئة الاستثمارية للاستكشاف، |
also recognizing the critical role of innovation in maintaining national competitiveness in the global economy and in realizing sustainable development, | UN | وإذ يسلم أيضا بالدور الحيوي للابتكار في الحفاظ على القدرة التنافسية الوطنية في الاقتصاد العالمي وفي تحقيق التنمية المستدامة، |
further recognizing that the Kyoto Protocol has not created or bestowed any right, title or entitlement to emissions of any kind on Parties included in Annex I, | UN | وإذ يسلم أيضا بأن بروتوكول كيوتو لم ينشئ أو يمنح أي حق أو حجة أو استحقاق فيما يتصل بالانبعاثات من أي نوع للأطراف المدرجة في المرفق الأول، |
recognizing further that information and communication are important requisites for planning, development and decision-making in science and technology, and also recognizing the far-reaching implications of information technologies for society, | UN | وإذ يسلم كذلك بأن المعلومات والاتصالات هي مستلزمات هامة للتخطيط والتنمية واتخاذ القرارات في مجال العلم والتكنولوجيا، وإذ يسلم أيضا بما لتكنولوجيات المعلومات من آثار بعيدة المدى على المجتمع، |