Dismissal 30 Unlawful violence and abuse of authority 3 | UN | أعمال العنف غير المشروعة وإساءة استعمال السلطة ٣ |
Investigation report on sexual harassment and abuse of authority by a staff member at United Nations Headquarters | UN | تقرير تحقيقات عن قيام موظف في مقر الأمم المتحدة بتحرش جنسي وإساءة استعمال السلطة |
Furthermore, the Peace Jirga also identified poor governance and abuse of authority as one of the causes of instability. | UN | علاوة على ذلك، حدّد مجلس السلام أيضاً الحكم الضعيف وإساءة استعمال السلطة كأحد أسباب عدم الاستقرار. |
The bulletin defines prohibited conduct including harassment, sexual harassment, discrimination and Abuse of Power. | UN | وتُعرّف النشرة السلوك المحظور بأنه يشمل المضايقة، والتحرّش الجنسي، والتمييز، وإساءة استعمال السلطة. |
With assistance from the National Commission on Human Rights, the Comprehensive Network for Services for Victims of Crime and Abuse of Power was established. | UN | وأنشئت، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، الشبكة المتكاملة لرعاية ضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة. |
Mandatory training on prevention of workplace harassment, sexual harassment and abuse of authority was introduced. | UN | وأُدخِل العمل بالتدريب الإلزامي بشأن منع التحرش في مكان العمل، والتحرش الجنسي وإساءة استعمال السلطة. |
Contributed to policies on harassment, sexual harassment and abuse of authority. | UN | وأسهم المكتب في رسم السياسات المتعلقة بالمضايقة، والتحرش الجنسي، وإساءة استعمال السلطة. |
Contributed to policies on harassment, sexual harassment and abuse of authority. | UN | وأسهم المكتب في رسم السياسات المتعلقة بالمضايقة، والتحرش الجنسي، وإساءة استعمال السلطة. |
Investigation of allegations of sexual harassment, sexual exploitation and abuse of authority | UN | التحقيق في ادعاء بالتحرش الجنسي والاستغلال الجنسي وإساءة استعمال السلطة |
Such alleged misconduct has included sexual exploitation and abuse and abuse of authority and extortion. | UN | وشمل ادعاء سوء السلوك هذا الاستغلال والاعتداء الجنسيين وإساءة استعمال السلطة والابتزاز. |
Investigation report on harassment and abuse of authority by a staff member at ECE | UN | تقرير تحقيق عن ارتكاب موظف في اللجنة الاقتصادية لأوروبا للتحرش وإساءة استعمال السلطة |
They may file complaints of discrimination, harassment and abuse of authority. | UN | ويجوز لهم تقديم شكاوى بشأن ما يتعرضون له من تمييز ومضايقة وإساءة استعمال السلطة. |
At the workplace level, the focus is on initiatives involving ethics and values such as trust and zero tolerance for retaliation, harassment and abuse of authority. | UN | وعلى مستوى مكان العمل، ينصب التركيز على مبادرات تنطوي على الأخلاق والقيم من قبيل الثقة وعدم التسامح إزاء الانتقام والتحرش وإساءة استعمال السلطة. |
In this case there was ill-treatment and abuse of authority in the context of expressions of political intolerance. | UN | وتقيم هذه الحالة الدليل على وجود معاملة قاسية وإساءة استعمال السلطة في سياق مظاهر عدم التسامح السياسي. |
It is crucial that corruption and Abuse of Power be addressed in a manner that affirms the commitment of the system to fairness and the rule of law. | UN | ومن الأهمية بمكان أن يجري التصدي للفساد وإساءة استعمال السلطة على نحو يرسِّخ التزام النظام بالإنصاف وسيادة القانون. |
c. Council resolution 1990/22 of 24 May 1990, entitled " Victims of crime and Abuse of Power " ; | UN | ج- قرار المجلس 1990/22 المؤرخ 24 أيار/مايو 1990 والمعنون " ضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة " ؛ |
Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, annex | UN | إعلان المبادئ الأساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة |
Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power | UN | إعلان بشأن المبادئ الأساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة |
for Victims of Crime and Abuse of Power | UN | إعلان بشأن المبادئ اﻷساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة |
Predictably, political monopolies often led to corruption, nepotism, complacency and the abuse of power. | UN | وكما يمكن التنبؤ، كثيرا ما أفضت الاحتكارات السياسية إلى الفساد والمحاباة والتغاضي وإساءة استعمال السلطة. |
Performance management, interpersonal conflict and claims of harassment or abuse of authority | UN | إدارة الأداء والمنازعات الشخصية بين الموظفين وادعاءات المضايقة وإساءة استعمال السلطة |
It should be carefully monitored to ensure that it does not become an instrument for oppression and the misuse of power. | UN | وينبغي رصد هذا القانون رصدا دقيقا حتى لا يصبح أداة للقمع وإساءة استعمال السلطة. |
(c) Articles 317 and 247 of the Criminal Code, on incitement to discrimination and the abuse of authority on discriminatory grounds; | UN | (ج) المادتان 317 و247 من قانون العقوبات المتعلقتان بالتحريض على التمييز وإساءة استعمال السلطة بدوافع تمييزية؛ |