Spain similarly supports the recommendations of the 2013 report of the United Nations Group of Governmental Experts. | UN | وإسبانيا تؤيد أيضا التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة، لعام 2013. |
Furthermore, Spain is a State party to the Budapest Convention on Cybercrime. | UN | وإسبانيا أيضا دولة طرف في اتفاقية بودابست بشأن جرائم الفضاء الإلكتروني. |
Such laws were adopted, for example, in Argentina and Spain. | UN | وقد اعتُمدت قوانين من هذا النحو في الأرجنتين وإسبانيا. |
Armenian Kingdom of Cilicia established close relationships with the Venice, Geneva, France, Spain, Germany and other countries. | UN | وأرست المملكة الأرمنية في كيليكيا علاقات وطيدة مع البندقية وجنيف وفرنسا وإسبانيا وألمانيا وبلدان أخرى. |
The agreements already reached were having a tangible impact on the quality of life of thousands of people in both Gibraltar and Spain. | UN | وتؤثر بالفعل الاتفاقات التي تم التوصل إليها تأثيرا ملموسا على نوعية معيشة آلاف من الناس في كل من جبل طارق وإسبانيا. |
Australia and Spain have strategies focused on trafficking for sexual exploitation. | UN | واستحدثت أستراليا وإسبانيا استراتيجيتين تركزان على الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي. |
France, Germany, Italy, Spain, United States of America: draft resolution | UN | فرنسا وألمانيا وإيطاليا وإسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية: مشروع قرار |
Such legislation was adopted in several countries, including Argentina, Luxembourg, Malta, Portugal, the Republic of Moldova and Spain. | UN | وقد اعتُمدت مثل هذه التشريعات في بلدان عديدة، منها الأرجنتين وإسبانيا والبرتغال وجمهورية مولدوفا ولكسمبرغ ومالطة. |
Experts from Indonesia and Spain complemented expertise from the port of Antwerp and the neighbouring port of Ghent. | UN | وعمد خبراء من إندونيسيا وإسبانيا إلى استكمال ذلك بالخبرات المكتسبة في ميناء أنتويرب وميناء غينت المجاور. |
Spain is ready to contribute to that process through ideas and constructive dialogue with all Member States. | UN | وإسبانيا مستعدة للإسهام في هذه العملية من خلال الأفكار والحوار البناء مع الدول الأطراف كافة. |
The Forum demonstrated that Gibraltar and Spain could engage each other in dialogue without prejudice to the issues of sovereignty and self-determination. | UN | وقال إن المحفل أثبت أن جبل طارق وإسبانيا يمكن أن يدخلا في حوار متبادل بدون مساس بقضايا السيادة وتقرير المصير. |
Algeria must lend a helping hand so that refugees scattered in Mauritania, Algeria and Spain could return to their land. | UN | ويجب أن تساعد الجزائر في هذا المجال لكي يستطيع اللاجئون المشتتون في موريتانيا والجزائر وإسبانيا العودة إلى أراضيهم. |
These countries, for example, include France, Spain, Portugal, Guatemala and Belgium. | UN | ومن بين هذه البلدان، مثلاً، فرنسا وإسبانيا والبرتغال وغواتيمالا وبلجيكا. |
Spain participates in those organizations, where optimism on progress is tangible. | UN | وإسبانيا تشارك في تلك المنظمات، حيث يكون التفاؤل بالتقدم ملموسا. |
There were no ongoing bilateral negotiations between the United Kingdom and Spain about the sovereignty of Gibraltar. | UN | وليس هناك من مفاوضات ثنائية جارية بين المملكة المتحدة وإسبانيا بشأن السيادة على جبل طارق. |
Spain believes that a great deal of work has been done that we can support in order to further the full realization of this right as effectively as possible. | UN | وإسبانيا تؤمن بأن قدرا كبيرا من العمل قد أُنجز مما يسمح لنا بتقديم مزيد من الدعم لتعزيز التمتع التام بهذا الحق بأكبر قدر ممكن من الفعالية. |
In 2008, Germany and Spain launched an initiative in the Human Rights Council to create the mandate of the then Independent Expert on the question. | UN | ففي عام 2008، أطلقت ألمانيا وإسبانيا مبادرة في مجلس حقوق الإنسان لإنشاء ولاية الخبير المستقل حينئذٍ المعني بالمسألة. |
Donors include Australia, Canada, the Bill and Melinda Gates Foundation, the Republic of Korea, Spain and the United States. | UN | وتشمل الجهات المانحة كل من أستراليا، وكندا ومؤسستا بيل وميليندا غيتس، وكوريا، وإسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Spain is especially sensitive with regard to the victims of terrorism. | UN | وإسبانيا تشعر بحساسية خاصة تجاه ضحايا الإرهاب. |
Spain is very proud of its participation in United Nations operations. | UN | وإسبانيا تعتز كثيراً بمشاركتها في عمليات الأمم المتحدة. |
A total of 63 women, both Portuguese and Spanish, participated in these training actions. | UN | وشارك في هذه الدورات ما مجموعه 63 سيدة من البرتغال وإسبانيا. |
United Nations Development Programme/Spain Millennium Development Goals Achievement Fund | UN | الصندوق المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإسبانيا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |