Support the formation of waste-picker cooperatives and their articulation in a compulsory solid-waste-selective collection and recycling chain. | UN | وتدعيم تشكيل تعاونيات لجامعي النفايات وإبرازها في سلسلة إلزامية للجمع الانتقائي للنفايات الصلبة وإعادة تدويرها. |
The Operation was unable to carry out water saving and recycling at other sites owing to the unavailability and late arrival of plumbing materials. | UN | ولم تتمكن العملية من تطبيق تقنيات الاقتصاد في استهلاك المياه وإعادة تدويرها في مواقع أخرى بسبب عدم توافر مواد السباكة وتأخر وصولها. |
Command-and-control measures include packaging laws, producer take-back and recycling requirements. | UN | وتشمل التدابير المتعلقة بالتحكم والمراقبة قوانين التعبئة، وشروط استرداد المنتجين للمنتجات وإعادة تدويرها. |
Concerns were not limited to the challenges this trend posed for waste management and recycling. | UN | ولا تنحصر الشواغل في المشكلات التي يسببها هذا الاتجاه لإدارة النفايات وإعادة تدويرها. |
Joint activities, initially focusing on Africa, covered support to rural business information centres, an electronic investment monitoring platform and an initiative to refurbish and recycle used computers. | UN | وتضمَّنت الأنشطة المشتركة، التي ركزت مبدئياً على أفريقيا، دعم مراكز معلومات الأعمال التجارية الريفية، ومنصّة إلكترونية لرصد الاستثمار، ومبادرة لتجديد الحواسيب المستعملة وإعادة تدويرها. |
One could design and carry out such a programme so that mercury thermometers are routinely collected and recycled, and the mercury recovered. | UN | ويمكن تصميم وإنجاز برنامج من هذا النوع لجمع موازين الحرارة الزئبقية وإعادة تدويرها بصورة روتينية واسترداد الزئبق منها. |
The intensification of economic activities outweighs the effects of waste prevention and recycling initiatives. | UN | ويتجاوز تكاثف الأنشطة الاقتصادية آثار مبادرات منع إنتاج النفايات وإعادة تدويرها. |
A landfill tax has also provided an incentive for both waste reduction and recycling. | UN | كذلك وفرت ضريبة مدافن النفايات حافزا لخفض إنتاج النفايات وإعادة تدويرها على السواء. |
This entails an understanding and assessment of local practices in waste reduction, waste recovery, and recycling. | UN | ويستتبع ذلك تفهم وتقييم الممارسات المحلية في تخفيض إنتاج النفايات واستعادتها وإعادة تدويرها. |
Ways need to be found of integrating informal waste collection and recycling into formal, better regulated systems. | UN | ويجب إيجاد طرق لدمج جمع النفايات وإعادة تدويرها بالطرق غير الرسمية في الأنظمة الرسمية الأكثر إحكاماً. |
All ODS must be recovered from equipment before equipment disposal and recycling. | UN | وينبغي استرداد جميع المواد المستنفدة لﻷوزون من المعدات قبل التخلص منها وإعادة تدويرها. |
Projects include reforestation, removal and recycling of rubbish and road repairs. | UN | وتشمل المشاريع إعادة زراعة الغابات، وجمع القمامة وإعادة تدويرها وإصلاح الطرقات. |
Recent emphasis has been placed on improving waste reprocessing and recycling practices in Arab industry. | UN | وجرى التركيز مؤخرا على تحسين ممارسات إعادة معالجة النفايات وإعادة تدويرها في قطاع الصناعة العربي. |
Product development should be guided by a life-cycle approach, with focus on the reuse and recycling of products. | UN | وينبغي أن تكون عملية تطوير المنتجات قائمة على نهج دورة الحياة، مع التركيز على إعادة استخدام المنتجات وإعادة تدويرها. |
(iii) Promoting reduction, reuse and recycling of waste and waste management initiatives; | UN | ' 3` تشجيع مبادرات تخفيض النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها ومبادرات إدارة النفايات؛ |
However the development of sound forest management strategies, including harvesting, use and recycling, were necessary to ensure sustainability. | UN | غير أن تطوير استراتيجيات سليمة لإدارة الغابات، بما في ذلك حصادها واستخدامها وإعادة تدويرها أمور ضرورية لضمان استدامتها. |
Waste minimization and recycling | UN | :: تخفيض النفايات إلى أدنى حد وإعادة تدويرها |
Waste minimization and recycling. | UN | الحد من النفايات إلى أدنى درجة وإعادة تدويرها. |
Hazardous waste minimization and recycling objectives should be integrated into procedures for environmental impact assessment. 100. Adopt a regional approach to the treatment of hazardous waste. | UN | ويجب إدخال أهداف الحد من النفايات الخطرة وإعادة تدويرها ضمن إجراءات تقدير الأثر البيئي. |
Material recovery and recycling of end-of-life computing equipment | UN | استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها |
153. Technologies to prevent, minimize, treat, dispose and recycle liquid waste are well established. | UN | ١٥٣ - وتكنولوجيات منع النفايات السائلة وتقليلها إلى الحد اﻷدنى ومعالجتها وتصريفها وإعادة تدويرها راسخة تماما. |
The refrigerants could be extracted and recycled. | UN | حيث يمكن هناك انتزاع المبردات وإعادة تدويرها. |
A comprehensive strategy for waste management is needed to improve waste collection, recycling and disposal. | UN | ولذلك ثمة حاجة إلى وضع استراتيجية شاملة لإدارة النفايات من أجل تحسين جمعها وإعادة تدويرها والتخلص منها. |
Specific criteria cover collection, recycling, reuse and disposal. | UN | وثمة معايير محددة تغطي عمليات جمع المنتجات وإعادة تدويرها وإعادة استخدامها والتخلص منها. |