ويكيبيديا

    "وإعادة تدويرها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and recycling
        
    • and recycle
        
    • and recycled
        
    • recycling and
        
    • reuse
        
    Support the formation of waste-picker cooperatives and their articulation in a compulsory solid-waste-selective collection and recycling chain. UN وتدعيم تشكيل تعاونيات لجامعي النفايات وإبرازها في سلسلة إلزامية للجمع الانتقائي للنفايات الصلبة وإعادة تدويرها.
    The Operation was unable to carry out water saving and recycling at other sites owing to the unavailability and late arrival of plumbing materials. UN ولم تتمكن العملية من تطبيق تقنيات الاقتصاد في استهلاك المياه وإعادة تدويرها في مواقع أخرى بسبب عدم توافر مواد السباكة وتأخر وصولها.
    Command-and-control measures include packaging laws, producer take-back and recycling requirements. UN وتشمل التدابير المتعلقة بالتحكم والمراقبة قوانين التعبئة، وشروط استرداد المنتجين للمنتجات وإعادة تدويرها.
    Concerns were not limited to the challenges this trend posed for waste management and recycling. UN ولا تنحصر الشواغل في المشكلات التي يسببها هذا الاتجاه لإدارة النفايات وإعادة تدويرها.
    Joint activities, initially focusing on Africa, covered support to rural business information centres, an electronic investment monitoring platform and an initiative to refurbish and recycle used computers. UN وتضمَّنت الأنشطة المشتركة، التي ركزت مبدئياً على أفريقيا، دعم مراكز معلومات الأعمال التجارية الريفية، ومنصّة إلكترونية لرصد الاستثمار، ومبادرة لتجديد الحواسيب المستعملة وإعادة تدويرها.
    One could design and carry out such a programme so that mercury thermometers are routinely collected and recycled, and the mercury recovered. UN ويمكن تصميم وإنجاز برنامج من هذا النوع لجمع موازين الحرارة الزئبقية وإعادة تدويرها بصورة روتينية واسترداد الزئبق منها.
    The intensification of economic activities outweighs the effects of waste prevention and recycling initiatives. UN ويتجاوز تكاثف الأنشطة الاقتصادية آثار مبادرات منع إنتاج النفايات وإعادة تدويرها.
    A landfill tax has also provided an incentive for both waste reduction and recycling. UN كذلك وفرت ضريبة مدافن النفايات حافزا لخفض إنتاج النفايات وإعادة تدويرها على السواء.
    This entails an understanding and assessment of local practices in waste reduction, waste recovery, and recycling. UN ويستتبع ذلك تفهم وتقييم الممارسات المحلية في تخفيض إنتاج النفايات واستعادتها وإعادة تدويرها.
    Ways need to be found of integrating informal waste collection and recycling into formal, better regulated systems. UN ويجب إيجاد طرق لدمج جمع النفايات وإعادة تدويرها بالطرق غير الرسمية في الأنظمة الرسمية الأكثر إحكاماً.
    All ODS must be recovered from equipment before equipment disposal and recycling. UN وينبغي استرداد جميع المواد المستنفدة لﻷوزون من المعدات قبل التخلص منها وإعادة تدويرها.
    Projects include reforestation, removal and recycling of rubbish and road repairs. UN وتشمل المشاريع إعادة زراعة الغابات، وجمع القمامة وإعادة تدويرها وإصلاح الطرقات.
    Recent emphasis has been placed on improving waste reprocessing and recycling practices in Arab industry. UN وجرى التركيز مؤخرا على تحسين ممارسات إعادة معالجة النفايات وإعادة تدويرها في قطاع الصناعة العربي.
    Product development should be guided by a life-cycle approach, with focus on the reuse and recycling of products. UN وينبغي أن تكون عملية تطوير المنتجات قائمة على نهج دورة الحياة، مع التركيز على إعادة استخدام المنتجات وإعادة تدويرها.
    (iii) Promoting reduction, reuse and recycling of waste and waste management initiatives; UN ' 3` تشجيع مبادرات تخفيض النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها ومبادرات إدارة النفايات؛
    However the development of sound forest management strategies, including harvesting, use and recycling, were necessary to ensure sustainability. UN غير أن تطوير استراتيجيات سليمة لإدارة الغابات، بما في ذلك حصادها واستخدامها وإعادة تدويرها أمور ضرورية لضمان استدامتها.
    Waste minimization and recycling UN :: تخفيض النفايات إلى أدنى حد وإعادة تدويرها
    Waste minimization and recycling. UN الحد من النفايات إلى أدنى درجة وإعادة تدويرها.
    Hazardous waste minimization and recycling objectives should be integrated into procedures for environmental impact assessment. 100. Adopt a regional approach to the treatment of hazardous waste. UN ويجب إدخال أهداف الحد من النفايات الخطرة وإعادة تدويرها ضمن إجراءات تقدير الأثر البيئي.
    Material recovery and recycling of end-of-life computing equipment UN استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها
    153. Technologies to prevent, minimize, treat, dispose and recycle liquid waste are well established. UN ١٥٣ - وتكنولوجيات منع النفايات السائلة وتقليلها إلى الحد اﻷدنى ومعالجتها وتصريفها وإعادة تدويرها راسخة تماما.
    The refrigerants could be extracted and recycled. UN حيث يمكن هناك انتزاع المبردات وإعادة تدويرها.
    A comprehensive strategy for waste management is needed to improve waste collection, recycling and disposal. UN ولذلك ثمة حاجة إلى وضع استراتيجية شاملة لإدارة النفايات من أجل تحسين جمعها وإعادة تدويرها والتخلص منها.
    Specific criteria cover collection, recycling, reuse and disposal. UN وثمة معايير محددة تغطي عمليات جمع المنتجات وإعادة تدويرها وإعادة استخدامها والتخلص منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد