Of course, nothing has been settled once and for all. | UN | وطبعا لم يسو أي شيْ مرة واحدة وإلى الأبد. |
We are resolved to making our economy up to date and competitive, inter alia, in order to overcome poverty once and for all. | UN | ونحن مصممون على جعل اقتصادنا حديثا وقادرا على المنافسة لكي نتمكن، بين أمور أخرى، من التغلب على الفقر مرة وإلى الأبد. |
They have to understand that once and for all. | UN | ويتعين عليهم أن يفهموا ذلك مرة وإلى الأبد. |
It has to be finally and forever clarified that it was Azerbaijan which started an armed aggression against Nagorno Karabagh. | UN | ولا بد من التوضيح بصورة نهائية وإلى الأبد أن أذربيجان هي التي بدأت العدوان المسلح على ناغورنو كاراباخ. |
No, keep Tommy from spilling my secret at school tomorrow and forever. | Open Subtitles | كلا، امنع تومي من إفشاء سري في المدرسة غدًا وإلى الأبد. |
With legs, I can stand with you all and rid this town of the beetle clan, once and for all. | Open Subtitles | مع الساقين، أنا يمكن أن يقف معك الكل وتخليص هذه المدينة من بيتل عشيرة، مرة واحدة وإلى الأبد. |
And I will conquer these lands once and for all. | Open Subtitles | وأنا سوف يقهر هذه الأراضي مرة واحدة وإلى الأبد. |
And I will deal with this matter once and for all. | Open Subtitles | وأنا سوف تتعامل مع هذا الأمر مرة واحدة وإلى الأبد. |
End this farce once and for all! Told you you'd need me. | Open Subtitles | أوقف هذه المهزلة مرة واحدة وإلى الأبد أخبرتك أنك ستحتاج إلي |
I found a way to save Haven once and for all, but I can't do it without you. | Open Subtitles | لقد وجدت وسيلة لانقاذ هايفن مرة واحدة وإلى الأبد ولكني لا أستطيع أن أفعل ذلك بدونك |
We could find the city once and for all. | Open Subtitles | يمكن أن نجد المدينة مرة واحدة وإلى الأبد. |
Whatever Ramiro told him that day shattered it, once and for all. | Open Subtitles | مهما قال راميرو له ذلك اليوم حطمه مرة واحدة وإلى الأبد |
Just one more Primary left to save, and all this destruction will end, once and for all. | Open Subtitles | واحد فقط أكثر غادر الابتدائية لإنقاذ، وسوف ينتهي كل هذا الدمار، مرة واحدة وإلى الأبد. |
We're taking the Helmand province, gentlemen, once and for all. | Open Subtitles | ونحن نأخذ مقاطعة هلمند، أيها السادة، مرة وإلى الأبد. |
Tonight we wipe them out once and for all. | Open Subtitles | الليلة نحن مسح لهم مرة واحدة وإلى الأبد. |
Maybe we better set this straight once and for all. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا تسوية هذا مرة واحدة وإلى الأبد |
It's time to finish off the U.S. once and for all. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للإجهاز الولايات المتحدة مرة أخيره وإلى الأبد |
A culture of peace is not a target to be reached once and forever. | UN | فثقافة السلام ليست هدفا يمكن تحقيقه مرة وإلى الأبد. |
I will tell you, but then we drop it immediately and forever. | Open Subtitles | سأخبرك ولك بعدها نغلق الموضوع في الحال وإلى الأبد |
This I swear as Illenore Seyah Simms, lady of the land now and forever. | Open Subtitles | هذا أقسم كما إلينور سيا سيمز، سيدة الأرض، الآن وإلى الأبد. |
Hence, we support the true zero option - once and for ever. | UN | ومن ثم، فإننا نؤيد الخيار الصفري الحقيقي مرة واحدة وإلى اﻷبد. |
The CTBT should ban all nuclear testing, in all environments, for all time. | UN | وينبغي للمعاهدة أن تحظر جميع التجارب النووي، في جميع البيئات، وإلى اﻷبد. |
So are you and Robert like... Forever and ever? | Open Subtitles | هل أنت وروبرت ممن يعيشوا سعداء وإلى الأبد. |
Permanence claims the power of the office as of right, and forevermore. | UN | والدوام يعطي سلطة الولاية بوصفها حقا، وإلى الأبد. |
Anywhere for all eternity. | Open Subtitles | ولا في أي مكان وإلى الأبد. |