ويكيبيديا

    "وإنجازاته المتوقعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and expected accomplishments
        
    • expected accomplishments of
        
    The strategies to achieve the objective and expected accomplishments include: UN والاستراتيجيات اللازمة لتحقيق هدف البرنامج الفرعي وإنجازاته المتوقعة هي التالية:
    The strategies to achieve the objective and expected accomplishments include: UN والاستراتيجيات اللازمة لتحقيق هدف البرنامج الفرعي وإنجازاته المتوقعة هي كالتالي:
    The strategies to achieve the objective and expected accomplishments include: UN والاستراتيجيات اللازمة لتحقيق هدف البرنامج الفرعي وإنجازاته المتوقعة هي التالية:
    In pursuit of the subprogramme's objectives and expected accomplishments, the following outputs will be delivered during the biennium. UN سعياً لتحقيق أهداف البرنامج الفرعي وإنجازاته المتوقعة ستجهز النواتج التالية خلال فترة السنتين.
    Over the biennium, the subprogramme will deliver the following outputs in pursuit of its objective and expected accomplishments. UN سيقوم البرنامج الفرعي، خلال فترة السنتين، بتقديم المخرجات التالية سعياً وراء تنفيذ هدفه وإنجازاته المتوقعة.
    14.83 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments based on the following assumptions: UN 14-83 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    The strategies to achieve the objective and expected accomplishments include: UN والاستراتيجيات اللازمة لتحقيق هدف البرنامج الفرعي وإنجازاته المتوقعة هي التالية:
    41. The Office is expected to meet its objective and expected accomplishments on the assumption that: UN 41 - من المتوقع أن يحقق المكتب هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    12.36 The component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that all stakeholders are fully engaged. UN 12-36 ينتظر أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض مشاركة جميع أصحاب المصلحة على الوجه الأكمل.
    21.57 The component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that all stakeholders are fully engaged. UN 21-57 من المتوقع أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض المشاركة الكاملة من جانب جميع أصحاب المصلحة.
    26.18 The subprogramme is expected to achieve its objective and expected accomplishments on the assumption that: UN 26-18 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    26.20 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 26-20 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    26.22 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 26-22 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.39 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-39 يُنتظَر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.54 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-54 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.61 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-61 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.71 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-71 ينتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.78 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-78 يُنتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.84 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-84 يُنتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.134 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-134 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    These lessons have informed the implementation modalities and institutional mechanisms that are identified in the Medium-term Strategy as necessary to achieve the objectives and expected accomplishments of UNEP. UN 23 - وقد أثرت هذه الدروس طرائق التنفيذ والآليات المؤسسية التي حددت في الإستراتيجية المتوسطة الأجل اللازمة لتحقيق أهداف اليونيب وإنجازاته المتوقعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد