I look forward to continuing this work with you in 2009. | UN | وإني أتطلع إلى مواصلة هذا العمل معكم في عام 2009. |
I look forward to working with the Member States on this common effort. | UN | وإني أتطلع إلى العمل مع الدول الأعضاء في القيام بهذا الجهد المشترك. |
I look forward to the report of the fact-finding mission. | UN | وإني أتطلع إلى تلقي تقرير بعثة تقصي الحقائق. |
I look forward to receiving Mr. Lang's recommendations at the conclusion of his mandate. | UN | وإني أتطلع إلى تلقي توصيات السيد لانغ في ختام ولايته. |
I am looking forward to the discussions in the seminar, to build up partnerships and share experiences. | UN | وإني أتطلع إلى ما سوف يدور في الحلقة الدراسية من مناقشات وإلى إقامة الشراكات وتبادل التجارب. |
I look forward to the convening of new sessions of the National Dialogue by President Michel Sleiman, once a new Government is sworn in. | UN | وإني أتطلع إلى قيام الرئيس ميشال سليمان بعقد جلسات جديدة للحوار الوطني، بعد تسلم الحكومة الجديدة مهامها رسميا. |
I look forward to more countries joining the Group of Friends and actively supporting the Alliance, including financially. | UN | وإني أتطلع إلى انضمام المزيد من البلدان إلى فريق الأصدقاء وإلى دعمها النشط للتحالف، بما في ذلك الدعم المالي. |
I look forward to hearing the further reactions of the General Assembly. | UN | وإني أتطلع إلى سماع مزيد من ردود الأفعال من قِـبل الجمعية العامة. |
I look forward to cooperating closely with them. Fresh ideas from new colleagues are most welcome in this forum. | UN | وإني أتطلع إلى التعاون الوثيق معهما، وأشجعهما على تقديم أفكار جديدة في هذا المؤتمر. |
I look forward to working closely with you as we try to achieve these crucial objectives. | UN | وإني أتطلع إلى العمل بشكل وثيق معكم من أجل محاولة تحقيق هذه اﻷهداف الحاسمة. |
I look forward to the successful conclusion of your work and to the pursuit of our common goals. | UN | وإني أتطلع إلى اختتام أعمال اللجنة بنجاح وإلى مواصلة السعي إلى أهدافنا المشتركة. |
I look forward to receiving your views on the matter. | UN | وإني أتطلع إلى تلقي رأيكم بشأن هذه المسألة. |
I look forward to exploring this issue further with interested partners. | UN | وإني أتطلع إلى مزيد من الاستكشاف لهذه المسألة مع الشركاء المهتمين. |
I look forward to the discussions of the proposals in that report in the General Assembly. | UN | وإني أتطلع إلى مناقشة المقترحات الواردة في ذلك التقرير في الجمعية العامة. |
I look forward to constant communication and close and constructive cooperation with all of you in the year ahead. | UN | وإني أتطلع إلى تواصل دائم معكم وإلى تعاون وثيق وبناء خلال العام القادم. |
I look forward to their recommendations on whether the time has come to issue invitations for final negotiations. | UN | وإني أتطلع إلى تلقي توصياتهما بشأن ما إذا كان الوقت قد حان لتوجيه الدعوات لإجراء المفاوضات النهائية. |
I look forward to working with your new Special Representative, Tom Koenigs, and his team. | UN | وإني أتطلع إلى العمل مع ممثلكم الشخصي الجديد، توم كونيغس وفريقه. |
I look forward to the outcome of the ongoing work of the Secretariat on the enhancement of its effectiveness, as part of the implementation of the road map. | UN | وإني أتطلع إلى نتائج عمل الأمانة العامة الجاري لتعزيز فعاليتها كجزء من تنفيذ الخطة التفصيلية. |
I am looking forward to further renewed cooperation between both countries. | UN | وإني أتطلع إلى مزيد من التعاون المتجدد بين البلدين. |
I am looking forward to seeing these assurances implemented in the most expeditious and effective way. | UN | وإني أتطلع إلى رؤية تنفيذ هذه الضمانات في أسرع وقت وبأنجع طريقة ممكنة. |
I am looking forward to having a fruitful exchange with delegations on all aspects of the question relating to public information. | UN | وإني أتطلع إلى إجراء تبادل مثمر للآراء مع الوفود بشأن جميع جوانب المسألة المتعلقة بالإعلام. |
I shall look forward to consulting with them on some of the matters of which I have just spoken. | UN | وإني أتطلع إلى التشاور معهم بشأن بعض المسائل التي تحدثت عنها اﻵن. |