"وإني أتطلع إلى" - Translation from Arabic to English

    • I look forward to
        
    • I am looking forward to
        
    • I shall look forward to
        
    I look forward to continuing this work with you in 2009. UN وإني أتطلع إلى مواصلة هذا العمل معكم في عام 2009.
    I look forward to working with the Member States on this common effort. UN وإني أتطلع إلى العمل مع الدول الأعضاء في القيام بهذا الجهد المشترك.
    I look forward to the report of the fact-finding mission. UN وإني أتطلع إلى تلقي تقرير بعثة تقصي الحقائق.
    I look forward to receiving Mr. Lang's recommendations at the conclusion of his mandate. UN وإني أتطلع إلى تلقي توصيات السيد لانغ في ختام ولايته.
    I am looking forward to the discussions in the seminar, to build up partnerships and share experiences. UN وإني أتطلع إلى ما سوف يدور في الحلقة الدراسية من مناقشات وإلى إقامة الشراكات وتبادل التجارب.
    I look forward to the convening of new sessions of the National Dialogue by President Michel Sleiman, once a new Government is sworn in. UN وإني أتطلع إلى قيام الرئيس ميشال سليمان بعقد جلسات جديدة للحوار الوطني، بعد تسلم الحكومة الجديدة مهامها رسميا.
    I look forward to more countries joining the Group of Friends and actively supporting the Alliance, including financially. UN وإني أتطلع إلى انضمام المزيد من البلدان إلى فريق الأصدقاء وإلى دعمها النشط للتحالف، بما في ذلك الدعم المالي.
    I look forward to hearing the further reactions of the General Assembly. UN وإني أتطلع إلى سماع مزيد من ردود الأفعال من قِـبل الجمعية العامة.
    I look forward to cooperating closely with them. Fresh ideas from new colleagues are most welcome in this forum. UN وإني أتطلع إلى التعاون الوثيق معهما، وأشجعهما على تقديم أفكار جديدة في هذا المؤتمر.
    I look forward to working closely with you as we try to achieve these crucial objectives. UN وإني أتطلع إلى العمل بشكل وثيق معكم من أجل محاولة تحقيق هذه اﻷهداف الحاسمة.
    I look forward to the successful conclusion of your work and to the pursuit of our common goals. UN وإني أتطلع إلى اختتام أعمال اللجنة بنجاح وإلى مواصلة السعي إلى أهدافنا المشتركة.
    I look forward to receiving your views on the matter. UN وإني أتطلع إلى تلقي رأيكم بشأن هذه المسألة.
    I look forward to exploring this issue further with interested partners. UN وإني أتطلع إلى مزيد من الاستكشاف لهذه المسألة مع الشركاء المهتمين.
    I look forward to the discussions of the proposals in that report in the General Assembly. UN وإني أتطلع إلى مناقشة المقترحات الواردة في ذلك التقرير في الجمعية العامة.
    I look forward to constant communication and close and constructive cooperation with all of you in the year ahead. UN وإني أتطلع إلى تواصل دائم معكم وإلى تعاون وثيق وبناء خلال العام القادم.
    I look forward to their recommendations on whether the time has come to issue invitations for final negotiations. UN وإني أتطلع إلى تلقي توصياتهما بشأن ما إذا كان الوقت قد حان لتوجيه الدعوات لإجراء المفاوضات النهائية.
    I look forward to working with your new Special Representative, Tom Koenigs, and his team. UN وإني أتطلع إلى العمل مع ممثلكم الشخصي الجديد، توم كونيغس وفريقه.
    I look forward to the outcome of the ongoing work of the Secretariat on the enhancement of its effectiveness, as part of the implementation of the road map. UN وإني أتطلع إلى نتائج عمل الأمانة العامة الجاري لتعزيز فعاليتها كجزء من تنفيذ الخطة التفصيلية.
    I am looking forward to further renewed cooperation between both countries. UN وإني أتطلع إلى مزيد من التعاون المتجدد بين البلدين.
    I am looking forward to seeing these assurances implemented in the most expeditious and effective way. UN وإني أتطلع إلى رؤية تنفيذ هذه الضمانات في أسرع وقت وبأنجع طريقة ممكنة.
    I am looking forward to having a fruitful exchange with delegations on all aspects of the question relating to public information. UN وإني أتطلع إلى إجراء تبادل مثمر للآراء مع الوفود بشأن جميع جوانب المسألة المتعلقة بالإعلام.
    I shall look forward to consulting with them on some of the matters of which I have just spoken. UN وإني أتطلع إلى التشاور معهم بشأن بعض المسائل التي تحدثت عنها اﻵن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more