ويكيبيديا

    "وإيرادات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and income
        
    • revenue
        
    • income earned
        
    • and revenues
        
    • earnings
        
    • income and
        
    • and incomes
        
    • income of
        
    • and receipts
        
    • and the income from
        
    • revenues of
        
    Projections of project expenditures and income for 2004 UN إسقاطات نفقات وإيرادات المشاريع لعام 2004
    Table 3. Operational budget expenditure and income by Major Programme and UN الجدول 3- نفقات وإيرادات الميزانية العملياتية حسب البرامج الرئيسية والبرامج
    revenue from closed projects, disposal of assets and other miscellaneous revenue UN الإيرادات من المشاريع المغلقة والتصرف في الأصول وإيرادات متنوعة أخرى
    (v) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts and investment income earned on investments in the cash pool. UN `5 ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات استثمارات المجمع النقدي.
    We need to raise and allocate more domestic resources and revenues through improved tax systems and financing mechanisms. UN فنحن بحاجة إلى تعبئة وتخصيص موارد وإيرادات محلية أكبر من خلال تحسين الأنظمة الضريبية وآليات التمويل.
    Many developing countries remain dependent on the rural economy for employment generation, income and export earnings. UN فالعديد من البلدان النامية ما زالت تعتمد على الاقتصاد الريفي لتوليد فرص العمالة والدخل وإيرادات التصدير.
    Raise a receivable and income for amounts owed to the Fund UN 2 - تحصيل مبلغ مستحق الدفع وإيرادات للمبالغ المستحقة للصندوق
    Approved core programme budget and income for the biennium 2012 - 2013 UN الميزانية البرنامجية الأساسية المعتمدة وإيرادات فترة السنتين 2012-2013
    A. Table 1. Regular and operational budget expenditure and income by Major Programme and programme UN ألف- الجدول 1- نفقات وإيرادات الميزانيتين العادية والتشغيلية حسب البرامج الرئيسية والبرامج
    Table 2. Regular budget expenditure and income by Major Programme and programme UN الجدول 2- نفقات وإيرادات الميزانية العادية حسب البرامج الرئيسية والبرامج
    Table 3. Operational budget expenditure and income by Major Programme and programme UN الجدول 3- نفقات وإيرادات الميزانية التشغيلية حسب البرامج الرئيسية والبرامج
    B. Table 1. Regular and operational budget expenditure and income by programme and major object of expenditure at 2012-2013 rates UN باء- الجدول 1- نفقات وإيرادات الميزانيتين العادية والتشغيلية حسب البرامج وأوجه الإنفاق الرئيسية بأسعار 2012-2013
    Under the contracts, revenues are divided into cost recovery and profit revenue. UN وتنقسم الإيرادات بموجب عقد تقاسم الإنتاج إلى استرداد التكاليف وإيرادات الأرباح.
    Projected expenditures amounted to $1.2 billion and projected revenue to $1.05 billion. UN وتتضمن الميزانية إنفاقا متوقعا قدره 1.2 بليون دولار وإيرادات متوقعة قدرها 1.05 بليون دولار.
    It promotes revenue transparency with a methodology for monitoring and reconciling company payments and government revenues at the country level. UN وتروج هذه المبادرة لشفافية الإيرادات وتأخذ بمنهجية لرصد مدفوعات الشركات وإيرادات الحكومات والتحقق من اتساقها على الصعيد القُطري.
    (vii) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts and investment income earned on the cash pool. UN ' 7` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار لصندوق النقدية المشترك.
    (viii) Interest income includes all interest earned on deposits in various bank accounts, investment income earned on marketable securities and other negotiable instruments and investment income earned in the cash pools. UN ' 8` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار في الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق والصكوك المالية الأخرى القابلة للتداول.
    Among other things, cultural industries generated jobs and revenues and thereby contributed to inclusive economic growth, as demonstrated by the MDG Fund for Culture and Development and the UNESCO Creative Cities Network. UN وتولد الصناعات الثقافية في جملة أمور أخرى، وظائف وإيرادات وبذا تُسهم في النمو الاقتصادي الشامل، على نحو ما يبينه صندوق الأهداف الإنمائية للألفية للثقافة والتنمية وشبكة اليونسكو للمدن الإبداعية.
    Export earnings and government revenue will likely continue to be depressed in many developing countries. UN ومن المرجح أن تستمر حصائل الصادرات وإيرادات الحكومة على ما هي عليه من انخفاض في العديد من البلدان النامية.
    The exercise resulted in a project delivery target of $503 million and an income and administrative budget of $44 million. UN وأسفر ذلك عن وضع هدف لأداء المشروع قيمته 503 مليون دولار وإيرادات وميزانية إدارية بمبلغ 44 مليون دولار.
    66. One explanation for these apparent inconsistencies is the rapid expansion in entrepreneurial activities and incomes in the Russian Federation. UN ٦٦ - وأحد التفسيرات لهذه التناقضات هو التوسع السريع في أنشطة وإيرادات اﻷعمال التجارية الحرة في الاتحاد الروسي.
    This includes $360.5 million in voluntary contributions, $10.8 million in interest income, and other income of $18.0 million. UN ويشمل هذا مبلغ 360.5 مليون من التبرعات، و 10.8 ملايين دولار من إيرادات الفوائد، وإيرادات أخرى قدرها 18 مليون دولار.
    The mandate of the Comptroller and Auditor-General of India extends to all expenditures and receipts of the Union and State Governments. UN وتشمل ولاية المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في الهند جميع نفقات وإيرادات الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات.
    It undertakes fund-raising efforts to mobilize resources for the work on the CDM and manages contributions from Parties and the income from fees for accreditation and registration. UN وتقوم الأمانة بجهود لجمع الأموال لتعبئة الموارد اللازمة للعمل المتعلق بآلية التنمية النظيفة وتشرف على المساهمات الواردة من الأطراف وإيرادات رسوم الاعتماد والتسجيل.
    The increase in the oil revenues of the GCC countries and the revenues of other ESCWA member countries from trade in services, particularly tourism, contributed to this development. UN وساهمت في هذا التطور الزيادة في اﻹيرادات النفطية لبلدان مجلس التعاون الخليجي وإيرادات البلدان اﻷخرى اﻷعضاء في اﻹسكوا من التجارة في الخدمات ولا سيما السياحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد