ويكيبيديا

    "واتفاقية باريس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Paris Convention
        
    • the Paris Convention for
        
    • Paris Convention for the
        
    Joint Protocol Relating to the Application of the Vienna Convention and the Paris Convention UN البروتوكول المشترك المتعلق بتطبيق اتفاقية فيينا واتفاقية باريس
    Last year my country ratified the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage, and the Joint Protocol Relating to the Application of the Vienna Convention and the Paris Convention. UN وفــي السنــة الماضيــة صدق بلدي على اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤوليــة المدنيــة عــن اﻷضــرار النووية والبروتوكول المشترك المتعـلق بتطبيــق اتفاقيــة فيينا واتفاقية باريس.
    Ratification of the Joint Protocol relating to the Application of the Vienna Convention and the Paris Convention on April 2014 UN التصديق على البروتوكول المشترك المتعلق بتطبيق اتفاقية فيينا واتفاقية باريس في نيسان/أبريل 2014.
    :: Joint Protocol relating to the Application of the Vienna Convention and the Paris Convention (INFCIRC/402); UN - البروتوكول المشترك المتعلق بتطبيق اتفاقية فيينا واتفاقية باريس (INFCIRC/402)؛
    Two other important conventions that have also had a reasonably wide level of acceptance are the New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards and the Paris Convention for the Protection of Industrial Property. UN ٣٣ - وهناك اتفاقيتان هامتان أخريان حظيتا أيضا بالقبول على نطاق واسع الى حد ما وهما اتفاقية نيويورك للاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وتنفيذها، واتفاقية باريس لحماية الممتلكات الصناعية.
    1988 Joint Protocol Relating to the Application of the Vienna Convention and the Paris Convention (Joint Protocol) UN البروتوكول المشترك المتعلق بتطبيق اتفاقية فيينا واتفاقية باريس (البروتوكول المشترك) لعام 1988
    20. Joint Protocol Relating to the Application of the Vienna Convention and the Paris Convention (Civil liability for nuclear damage) UN 20 - البروتوكول المشترك المتعلق بتطبيق اتفاقية فيينا واتفاقية باريس (المسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية)
    The delegation of Bulgaria would like to inform the Assembly that by a law dated 27 July 1994 the National Assembly of the Republic of Bulgaria has ratified the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Joint Protocol on the application of the Vienna Convention and the Paris Convention. UN ويود وفد بلغاريا أن يبلغ الجمعية العامة بأنه، عملا بقانون مؤرخ في ٢٧ تموز/ يوليه ١٩٩٤، صدقت الجمعية الوطنية لجمهورية بلغاريا على اتفاقية فيينا المعنية بالمسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية والبروتوكول المشترك بشأن تطبيق اتفاقية فيينا واتفاقية باريس.
    Joint Protocol relating to the Application of the Vienna Convention and the Paris Convention on Civil Liability for Nuclear Damage, 198879 UN البروتوكول المشترك المتعلق بتطبيق اتفاقية فيينا واتفاقية باريس المتعلقتين بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، 1988(79)
    The Convention is consistent with principles set forth in previous international agreements governing nuclear liability, including the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Paris Convention. J. Area-based management tools UN وتتمشى الاتفاقية مع المبادئ التي وردت في الاتفاقات الدولية السابقة التي تنظم المسؤولية النووية، ومن بينها اتفاقية فيينا بشأن المسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية باريس().
    Twelve years have elapsed since the World Trade Organization's Dispute Settlement Body (WTO/DSB) confirmed that Section 211 violated the national treatment and most-favoured-nation obligations assumed by the United States under the WTO Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) and the Paris Convention for the Protection of Industrial Property. UN وقد قضت هيئة تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية قبل 12 عاما مضت أن المادة 211 تتنافى مع التزامات المعاملة الوطنية ومعاملة الدولة الأولى بالرعاية التي قطعتها الولايات المتحدة بموجب اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالجوانب ذات الصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية واتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية.
    Examples include the following: the UNEP Regional Seas Conventions, the Oslo Convention for the Prevention of Marine Pollution by Dumping from Ships and Aircraft (Oslo Convention) and the Paris Convention for the Prevention of Marine Pollution from Land-Based Sources. UN ومن بين اﻷمثلة على ذلك ما يلي: اتفاقيات البحار الاقليمية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واتفاقية أوسلو لمنع التلوث البحري الناجم عن إلقاء النفايات من السفن والطائرات )اتفاقية أوسلو( واتفاقية باريس لمنع التلوث البحري من مصادر برية.
    19. In the World Trade Organization (WTO), Cuba has repeatedly denounced the incompatibility of this regulation with the obligations set forth in the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) and the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, and reserves the right to assess possible future actions in this context. UN 19 - وقد شجبت كوبا مرارا في منظمة التجارة العالمية عدم انسجام هذا النظام مع الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاق المعني بالجوانب المتصلة بالتجارة في حقوق الملكية الفكرية (TRIPS) واتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية، واحتفظت بحقها في تقييم الإجراءات المحتملة في المستقبل في هذا الصدد.
    The Expert Group encouraged EC to continue to look at all possible options, including those that would contribute to strengthening the global nuclear liability regime, such as the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage or the Joint Protocol Relating to the Application of the Vienna Convention and the Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy (IAEA document 6C(52)/2, paras. 53-58). UN وشجع فريق الخبراء الجماعة الأوروبية على مواصلة دراسة جميع الخيارات الممكنة، بما فيها تلك التي قد تساهم في تقوية النظام العالمي للمسؤولية النووية، مثل اتفاقية التعويض التكميلي عن الأضرار النووية، أو البروتوكول المشترك المتعلق بتطبيق اتفاقية فيينا واتفاقية باريس المتعلقتين بالمسؤولية قِبَل الغير في ميدان الطاقة النووية (وثيقة الوكالة الدولية للطاقة الذرية GC (52)/2، الفقرات 53-58).
    The 1960 Paris Convention and the 1963 Vienna Convention are linked by the Joint Protocol relating to the Application of the Vienna Convention and the Paris Convention (Joint Protocol), which seeks to mutually extend the benefit of civil liability set forth in each Convention and to avoid any conflict that may arise as a result of the simultaneous application of the two conventions in a nuclear incident. UN وترتبط اتفاقية باريس لعام 1960 واتفاقية فيينا لعام 1963 بالبروتوكول المشترك المتعلق بتطبيق اتفاقية فيينا واتفاقية باريس (البروتوكول المشترك)،() الذي يسعى بشكل متبادل إلى توسيع نطاق ميزة المسؤولية المدنية المبينة في كل اتفاقية، لتجنب أي تضارب قد ينشأ نتيجة للتطبيق المتزامن للاتفاقيتين عند وقوع حادية نووية.
    Textually, article 9 was the only provision that referred to another dispute settlement mechanism and, historically, article 9 OSPAR was unique, in that the antecedent instruments, namely the 1972 Oslo Convention for the Prevention of Marine Pollution by Dumping from Ships and Aircraft and the Paris Convention for the Prevention of Marine Pollution from Land-based Sources, did not contain a comparable provision. UN فمن ناحية النص، تُعتبر المادة 9 هي الحكم الوحيد الذي أشار إلى آلية أخرى لتسوية المنازعات، ومن الناحية التاريخية فإن المادة 9 في اتفاقية OSPAR تُعتبر فريدة، من حيث أن الصكين السابقين وهما اتفاقية أوسلو لعام 1972 لمنع التلوث البحري الناجم عن الإغراق من السفن والطائرات() واتفاقية باريس لمنع التلوث البحري من مصادر برية() لم تتضمنا حكماً يُقارَن بهذا الحكم.()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد