ويكيبيديا

    "واتفاق السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Peace Agreement
        
    • peace accord
        
    Both the Federation Constitution and the Peace Agreement established new legal structures and required certain reforms to the judicial system. UN وينص دستور الاتحاد واتفاق السلام كلاهما على إنشاء هياكل قانونية جديدة ويقتضيان إجراء إصلاحات معينة في النظام القضائي.
    Constitutionally, Darfur is part of the North, and the Comprehensive Peace Agreement is the framework for the North-South peace process. UN وحسب الدستور، فإن دارفور جزء من الشمال، واتفاق السلام الشامل هو إطار عملية السلام بين الشمال والجنوب.
    The Federal Republic of Yugoslavia has not yet aligned the Agreement on Special Parallel Relationship with the Republika Srpska with the Peace Agreement. UN أما جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية فلم توفق بعد بين اتفاق إنشاء العلاقة المتوازية الخاصة مع جمهورية صربسكا واتفاق السلام.
    The Governor and the state council of ministers exercise the executive powers of the state, as determined by the Constitution and the Comprehensive Peace Agreement. UN ويمارس الوالي ومجلس الوزراء الولائي السلطات التنفيذية الولائية الممنوحة بموجب الدستور واتفاق السلام الشامل.
    The Council members urged the parties to comply with Council resolutions and with the Darfur Peace Agreement. UN وحث أعضاء المجلس الأطراف إلى الامتثال لقرارات مجلس الأمن واتفاق السلام في دارفور.
    It stressed that, with the Darfur Peace Agreement and the Comprehensive Peace Agreement, the Sudan had turned a new page in its history. UN وأكدت على أنه في ظل اتفاق دارفور للسلام واتفاق السلام الشامل، فتح السودان صفحة جديدة في تاريخه.
    Let me just mention Madagascar, Angola and the Peace Agreement between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN وأود أن أذكر فقط مدغشقر وأنغولا واتفاق السلام بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Peace Agreement signed at Birao on 1 April 2007 with the Union of Democratic Forces for Unity (UFDR); UN واتفاق السلام الذي وقع في بيراو يوم 1 نيسان/أبريل 2007 مع اتحاد القوى الديمقراطية من أجل الوحدة؛
    A good Peace Agreement is one that encompasses the development needs of the States involved with respect to the obligations ensuing from the treaty. UN واتفاق السلام الجيد هو الاتفاق الذي يشمل الاحتياجات الإنمائية للدول المشاركة في ما يتعلق بالواجبات الناشئة عن المعاهدة.
    The requirement to comply under international law and the Peace Agreement is clear. UN وشــرط الامتثال وفقا للقانون الدولي واتفاق السلام شرط واضح.
    Both the Constitution of Bosnia and Herzegovina and the Peace Agreement recognise freedom of movement as a fundamental right, and one which is particularly important to conducting elections. UN يقر كل من دستور البوسنة والهرسك واتفاق السلام بحرية التنقل كحق أساسي وكحق هام بوجه خاص من أجل إجراء الانتخابات.
    The excuses of the powerful not only undermine their own credibility and the Peace Agreement, but have in fact created a new monster. UN وأعــذار اﻷقوياء لا تقوض مصداقيتهم واتفاق السلام فحسب ولكنها في الواقع تخلق وحوشا جديدة.
    An-and the Peace Agreement can go forward as planned. Open Subtitles واتفاق السلام بوسعه المتابعة قدماً كما هو مخطط له
    There is no justification for questioning the mandates of the commissions that will be formed as they are clearly manifested in the relevant provisions of the Interim Constitution and the Comprehensive Peace Agreement. UN ولا يوجد ما يبرر الطعن في ولايتي اللجنتين اللتين ستشكلان لأنه قد نُص عليهما بوضوح في الأحكام ذات الصلة من الدستور المؤقت واتفاق السلام الشامل.
    There is no justification for questioning the mandates of the commissions that will be formed as they are clearly manifested in the relevant provisions of the Interim Constitution and the Comprehensive Peace Agreement. UN ولا يوجد ما يبرر الطعن في ولايتي اللجنتين اللتين ستشكلان لأنه قد نُص عليهما بوضوح في الأحكام ذات الصلة من الدستور المؤقت واتفاق السلام الشامل.
    Towards that goal, and with the assistance of the African Union and other international bodies, the Comprehensive Peace Agreement, the Darfur Peace Agreement and the Eastern Sudan Peace Agreement were successfully concluded. UN ووصولا إلى هذا الهدف، وبمساعدة من الاتحاد الأفريقي والهيئات الدولية الأخرى، تم بنجاح إبرام اتفاق السلام الشامل واتفاق سلام دارفور واتفاق السلام في شرق السودان.
    This will ensure complementarity of efforts between the African Union and the United Nations with respect to the implementation of the Darfur Peace Agreement and the Comprehensive Peace Agreement, and will also facilitate logistical support by the United Nations. UN وسيكفل ذلك تكامل الجهود بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق سلام دارفور واتفاق السلام الشامل، كما سييسر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة.
    This will ensure complementarity of efforts between the African Union and the United Nations with respect to the implementation of the Darfur Peace Agreement and the Comprehensive Peace Agreement, and will also facilitate logistical support by the United Nations. UN وسيكفل ذلك تكامل الجهود بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق سلام دارفور واتفاق السلام الشامل، كما سييسر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة.
    The financial obligations imposed by the three agreements the country has signed -- the Comprehensive Peace Agreement, the Darfur Peace Agreement and the Eastern Peace Agreement -- are substantial. UN والالتزامات المالية التي تفرضها الاتفاقات الثلاثة التي وقع عليها البلد، وهي اتفاق السلام الشامل واتفاق دارفور للسلام واتفاق السلام في الشرق، كبيرة.
    They also expressed concern at the continuing difficulties to form a Government in Republika Srpska, which should be settled in accordance with the Republika Srpska constitution and the Peace Agreement. UN كما أعربوا عن القلق للصعوبات المتواصلة فيما يعلق بتشكيل حكومة في جمهورية سربسكا، وهي صعوبات ينبغي أن تسوى وفقا لدستور الجمهورية واتفاق السلام.
    Tolerance and the acceptance of others were essential for the Sudanese people, as demonstrated by his country's respect for South Sudan's right to self-determination and the peace accord. UN فالتسامح وقبول الآخر من الأمور الأساسية لدى الشعب السوداني، كما يتضح من احترام بلده حق جنوب السودان في تقرير المصير واتفاق السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد