ويكيبيديا

    "واتفق كذلك على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it was further agreed
        
    • it was also agreed
        
    • it is further agreed
        
    • it further agreed to
        
    • it also agreed that
        
    it was further agreed that the Standing Committee will continue to discuss issues relating to the budget and personnel of the secretariat. UN واتفق كذلك على أن تواصل اللجنة الدائمة مناقشة المسائل المتصلة بميزانية الأمانة وموظفيها.
    it was further agreed that the frequency of convoys would be increased to one every 24 hours so long as convoys were comprised of 30 vehicles or more. UN واتفق كذلك على أن وتيرة القوافل ستزداد لتصبح قافلة في كل 24 ساعة ما دامت القوافل تتألف من 30 مركبة أو أكثر من ذلك.
    it was further agreed that the first group of trainees should consist of no less than four individuals. UN واتفق كذلك على ألا يقل قوام المجموعة اﻷولى من المتدربين على أربعة أفراد.
    it was also agreed that the principles underlying those measures should involve the following: UN واتفق كذلك على أن المبادئ التي تستند إليها هذه التدابير ينبغي أن تشمل ما يلي:
    it is further agreed that each side will have an equal number of members in the Joint Committee. UN واتفق كذلك على أن يكون لكل جانب عدد مساو لعدد أعضاء الجانب اﻵخر في اللجنة المشتركة.
    it further agreed to organize its work at each session to include each of the elements, taking into account the interlinkages among them and with the work of the Convention's subsidiary bodies in the context of the Bali Road Map. UN واتفق كذلك على تنظيم عمله في كل دورة بحيث يشمل كل عنصر من هذه العناصر، مع مراعاة أوجه الترابط فيما بينها ومع عمل الهيئات الفرعية للاتفاقية في سياق خارطة طريق بالي().
    it was further agreed that small arms was a simple means for promoting crime. UN واتفق كذلك على أن اﻷسلحة الصغيرة تشكل وسيلة بسيطة ﻹشاعة الجريمة.
    it was further agreed that the first group of trainees should consist of no less than four individuals. UN واتفق كذلك على ألا يقل قوام المجموعة اﻷولى من المتدربين عن أربعة أفراد.
    it was further agreed that this joint mechanism would benefit from the assistance of the African Union and the support of the United Nations. UN واتفق كذلك على أن هذه الآلية المشتركة سوف تستفيد من المساعدة المقدمة من الاتحاد الأفريقي ومن دعم الأمم المتحدة.
    it was further agreed that the first group of trainees would consist of no less than 12 individuals. UN واتفق كذلك على ألا يقل قوام المجموعة اﻷولى من المتدربين عن ١٢ فردا.
    it was further agreed that no other substantive item would be inscribed on the agenda of this executive session. UN واتفق كذلك على أن لا يدرج أي بند موضوعي آخر في جدول أعمال تلك الدورة التنفيذية.
    it was further agreed that the first group of trainees would consist of no fewer than 12 individuals. UN واتفق كذلك على ألا يقل حجم المجموعة اﻷولى من المتدربين عن ١٢ فردا.
    it was further agreed that the first group of trainees was to consist of no less than four individuals. UN واتفق كذلك على أن تتألف المجموعة اﻷولى من المتدربين مما لا يقل عن أربعة أشخاص.
    it was further agreed that the objectives stated in the Programme of Action could be fully realized through a strong and committed partnership between the least developed countries and their development partners. UN واتفق كذلك على إمكان تحقيق اﻷهداف المبينة في برنامج العمل برمتها من خلال شراكة قوية وملتزمة بين أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية.
    it was further agreed that the commentary (A/CN.9/631/Add.7, paras. 30-32) should address that matter in greater detail. UN واتفق كذلك على ضرورة معالجة هذه المسألة بمزيد من التفصيل في التعليق (A/CN.9/631/Add.7، الفقرات 30-32).
    it was further agreed that the commentary (A/CN.9/631/Add.7, paras. 30-32) should address that matter in greater detail. UN واتفق كذلك على ضرورة معالجة هذه المسألة بمزيد من التفصيل في التعليق (A/CN.9/631/Add.7، الفقرات 30-32).
    it was further agreed that if the list of speakers had not been exhausted during a particular meeting, the remaining speakers would be given the floor, in the same order, as the first speakers at the next meeting. UN واتفق كذلك على أنه إذا لم تنته قائمة المتكلمين خلال جلسة معينة، فإن المتكلمين المتبقين على القائمة يمنحون الكلمة بنفس الترتيب بوصفهم أول المتكلمين في الجلسة التالية.
    it was also agreed that the focus of the next consultations would be financing needs, including the level of resources of the operational activities for development within the United Nations system. UN واتفق كذلك على أن يكون محور المشاورات المقبلة هو تمويل الاحتياجات، بما في ذلك مستوى موارد اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة.
    it was also agreed that if there were no more speakers on an agenda item at a particular meeting, the Sub-Commission would take up the next item on its calendar, if deemed necessary. UN واتفق كذلك على أنه إذا لم تنته قائمة المتكلمين خلال جلسة معينة، فإن المتكلمين المتبقين على القائمة يعطون الكلمة، بنفس الترتيب، بوصفهم أول المتكلمين في الجلسة التالية.
    2. it is further agreed that briefings by the Secretariat in the Security Council consultation room should, as a general rule, include a printed fact sheet, which, whenever possible, should also be circulated to the members of the Council on the day prior to the consultations. UN 2 - واتفق كذلك على أن جلسات الإحاطة التي تعقدها الأمانة العامة في غرفة مشاورات مجلس الأمن يجب، كقاعدة عامة، أن تتضمن صحيفة وقائع مطبوعة يتم، حيثما يكون ذلك ممكنا، تعميمها على أعضاء المجلس في اليوم السابق للمشاورات.
    it further agreed to organize its work at each session to include each of the elements, taking into account the interlinkages among them and with the work of the Convention's subsidiary bodies in the context of the Bali Road Map. UN واتفق كذلك على تنظيم عمله في كل دورة بحيث يشمل كل عنصر من هذه العناصر، مع مراعاة أوجه الترابط فيما بينها ومع عمل الهيئات الفرعية للاتفاقية في سياق خارطة طريق بالي().
    it also agreed that, in accordance with rule 67 of the rules of procedure of the General Assembly, the presence of at least one third of the members of the Council would be required to permit the President to declare a meeting open and to permit debate to proceed. UN واتفق كذلك على أنه طبقاً للمادة 67 من النظام الداخلي للجمعية العامة، للرئيس أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح بسير المناقشات عند حضور ثلث أعضاء المجلس على الأقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد