I'm sure we can work this out, Judge Callahan... if you just look in your file there. | Open Subtitles | أنا واثق أننا نستطيع حل هذا أيها القاضى كالاهان اذا نظرت فقط فى ملفك هناك |
Are you sure we're going in the right direction? | Open Subtitles | هل أنت واثق أننا ذاهبون في الطريق الصحيح |
I'm sure we're all familiar with the old adage | Open Subtitles | أنا واثق أننا كلنا نعرف القول المأثور القديم |
I am confident that we shall proceed in this promising way towards the September summit and beyond. | UN | وإنني واثق أننا سنواصل المضي في هذا الطريق الواعد نحو مؤتمر قمة أيلول/سبتمبر وما بعدها. |
Yeah? And I'm pretty sure we did business, didn't we? | Open Subtitles | نعم، وأنا واثق أننا أنجزنا بعض العمل، أليس كذلك؟ |
I am sure we are all grateful to him for his abiding interest in our endeavours and for his support to the Conference. | UN | وإنني واثق أننا جميعاً نكن له الامتنان على اهتمامه الدائب بالمساعي التي نبذلها وعلى دعمه للمؤتمر. |
- And you're sure we're going the right way? | Open Subtitles | -بعيدة هل أنت واثق أننا في الطريق الصحيح؟ |
But I'm sure we'll be able to keep them at bay. | Open Subtitles | ولكن أنا واثق أننا سنتمكن من إبعادهم عنا |
I'm sure we'd all love to hear some young Dawn bell stories. | Open Subtitles | أنا واثق أننا نود ان نسمع بعض من قصص.. دون |
I'm sure we convinced him that you were going to have me killed as well. | Open Subtitles | .. أنا واثق أننا أقنعناه أنك ستقتلني أنا أيضاً |
I'm sure we'll find what he used to smash her fingers right here in the boat. | Open Subtitles | واثق أننا سنجد ما أستخدم لسحق أصابعها هنا في القارب |
I'm sure we'll have more information soon | Open Subtitles | أنا واثق أننا سنحصل على المزيد من المعلومات قريباً |
Don't worry, I'm sure we'll find a way to make it light. | Open Subtitles | لاتقلق، أنا واثق أننا سنجد طريقة لنجعله يشتعل |
Are you sure we shouldn't try to sneak into the castle itself? | Open Subtitles | هل أنت واثق أننا لا يجب أن نحاول أن نتسلل إلى القلعة نفسها؟ |
That violates about a dozen international treaties. Are you sure we want to go down that road? | Open Subtitles | ،هذا يخالف دزينات من المعاهدات الدولية هل أنت واثق أننا نريد سلوك ذلك الدرب؟ |
I'm sure we'll find that on your medical records. | Open Subtitles | أنا واثق أننا سنجد ذلك في سجلاتك الطبية |
You're good, my friend. I'm sure we'll meet again. | Open Subtitles | أنت جيد يا صديقي أنا واثق أننا سنلتقي ثانيةً |
Our goals are clearly articulated and I am confident that we are on the right track. | UN | وأهدافنا مبينة بوضوح وأنا واثق أننا نسير على الطريق الصحيح. |
I trust we will reach a point in your pain threshold where you will answer my simple question. | Open Subtitles | أنا واثق أننا سنصل لنقطة حيث تكون بداية ألمك أن تجيب على أسئلتي البسيطة ... |
I am sure that we are not alone in holding this view of what the Convention has meant to us. | UN | وإني واثق أننا لسنا وحدنا في تكوين هذا الرأي بشأن ما تعنيه الاتفاقية بالنسبة لنا. |
There is a question of procedure... but I'm confident we can overcome it. | Open Subtitles | هناك تساءل بشأن الإجراءات... و لكني واثق أننا نستطيع تجاوزها. |
I am confident that under your diplomatic skills and dedication to the Conference, we will achieve successful results. | UN | وأنا واثق أننا سنحقق، بفضل مهاراتكم الدبلوماسية وتفانيكم للمؤتمر، نتائج ناجحة. |