ويكيبيديا

    "واجب أخلاقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a moral imperative
        
    • is an ethical imperative
        
    • had a moral duty
        
    • a moral one
        
    • a moral duty to
        
    • is a moral duty
        
    • is an ethical duty
        
    • is a moral obligation
        
    • a moral obligation and an
        
    • of some personal code of ethics
        
    • of moral duty
        
    • the moral duty
        
    • was an ethical
        
    • moral imperative for
        
    Fighting climate change is both a moral imperative and a matter of survival. UN إن مكافحة تغير المناخ واجب أخلاقي ومسألة بقاء على السواء.
    :: The Millennium Development Goals are basic to human rights, to human development and to equity; achieving the Millennium Development Goals is a moral imperative. UN :: الأهداف الإنمائية للألفية أساسية لحقوق الإنسان والتنمية البشرية والإنصاف؛ فتحقيقها هو واجب أخلاقي.
    Dealing with this shameful situation is a moral imperative to which everybody, both rich and poor, without exception, must be committed. UN ومعالجة هذا الوضع المخجل واجب أخلاقي ينبغي لكل شخص، سواء كان غنيا أو فقيرا، أن يلتزم به.
    In its final report in 2008, the Commission concluded that reducing health inequities is an ethical imperative. UN وخلصت اللجنة في تقريرها النهائي في عام 2008 إلى أن الحد من الفوارق الصحية واجب أخلاقي.
    The international community had a moral duty to educate people continuously on the issue in order to avoid violence in the future. UN إذ على المجتمع الدولي واجب أخلاقي يتمثل في تثقيف الناس باستمرار بشأن هذا الموضوع، درءا للعنف في المستقبل.
    It was as much a moral imperative as it was good governance to be part of that revolution. UN والمشاركة في هذه الثورة واجب أخلاقي بقدر ما هو إدارة رشيدة.
    The protection of civilians was a moral imperative and must be assured in mission mandates. UN وحماية المدنيين واجب أخلاقي يجب كفالته في ولايات البعثات.
    Bringing to trial those responsible for war crimes is a moral imperative to which France is committed. UN وإن محاكمة المسؤولين عن جرائم الحرب واجب أخلاقي تلــتزم به فرنسا.
    Any of you know what it's like to be driven by a moral imperative? Open Subtitles أي واحد منكم أعرف ما يشبه لتكون مدفوعة بواسطة واجب أخلاقي ؟
    Ensuring safe schools is a moral imperative: no one wants to ever see children perish under the collapse of weak school infrastructure caused by disasters. UN وكفالة سلامة المدارس واجب أخلاقي: فما من أحد يريد أن يرى أطفالا يموتون من جراء انهيار مدرسة بعد وقوع كارثة ما بسبب ضعف أساسها.
    65. The provision of basic education free of cost is not only a core obligation of States, but also a moral imperative. UN ٦٥ - وتوفير التعليم الأساسي مجانا لا يشكل التزاما أساسيا للدول فحسب، بل هو واجب أخلاقي أيضا.
    Fighting organized crime is an ethical imperative for our countries, because it means fighting for individual dignity. UN كما أن مكافحة الجريمة المنظمة واجب أخلاقي على عاتق بلداننا لأنها تعني الدفاع عن كرامة الفرد.
    The defence of cultural diversity is an ethical imperative, inseparable from respect for human dignity. UN إن الدفاع عن التنوع الثقافي واجب أخلاقي لا ينفصل عن احترام كرامة الأشخاص.
    HFCs had been introduced because of the Montreal Protocol's efforts to phase out ozone-depleting substances, and the Protocol had a moral duty to control them. UN وقد أُدخلت مركبات الكربون الهيدروفلورية بسبب جهود بروتوكول مونتريال للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، ويقع على البروتوكول واجب أخلاقي يتمثل في السيطرة على تلك المواد.
    46. Mr. Geete (India) said that it was not only a legal obligation but also a moral one for Member States to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions. UN 46 - السيد غيتي (الهند): قال إن تسديد الدول الأعضاء لأنصبتها المقررة بالكامل وفي الموعد المحدد ودون أي شرط ليس واجبا قانونيا فحسب، بل هو واجب أخلاقي أيضا.
    We have a moral duty to do more than rearrange our faltering system: we must transform it as well. UN وعلينا واجب أخلاقي يملي علينا القيام بأكثر من مجرد إعادة ترتيب نظامنا المتعثر: علينا أن نغيره أيضا.
    The duty of solidarity in favour of development is a moral duty for the countries of the North. UN إن واجب التضامن من أجل التنمية واجب أخلاقي لبلدان الشمال.
    Eliminating the barriers that prevent poor countries from developing is an ethical duty of the international community. UN وإزالة الحواجز التي تحول بين البلدان الفقيرة والتنمية واجب أخلاقي للمجتمع الدولي.
    Supporting countries emerging from conflict is a moral obligation and the responsibility of the international community. UN إن دعم البلدان الخارجة من الصراعات واجب أخلاقي ومسؤولية تقع على عاتق المجتمع الدولي.
    35. The Secretary-General has stated that respecting the rights of children, of women, and of all minorities is at the core of the Charter of the United Nations; it is both a moral obligation and an economic imperative. UN 35- وقال الأمين العام إن احترام حقوق الأطفال والنساء وجميع الأقليات يكمن في صلب ميثاق الأمم المتحدة. فهو واجب أخلاقي وضرورة اقتصادية على حد سواء.
    It has become a matter of moral duty and pragmatic reality for the children of the world to be, once again, truly at the focus of international attention. UN لقد أصبحت قضية واجب أخلاقي ومسألة حقيقة عملية أن يكون الأطفال مرة أخرى بحق محور الاهتمام الدولي المركز.
    We therefore have the moral duty to acknowledge its importance, raise awareness of it and guarantee its implementation. UN لذلك، فنحن أمام واجب أخلاقي بالاعتراف بأهمية الهدنة الأولمبية وزيادة الوعي بها وكفالة تطبيقها.
    Poverty eradication was an ethical, social, political and economic imperative and the world needed to assume collective responsibility for eradicating poverty. UN والقضاء على الفقر واجب أخلاقي واجتماعي وسياسي واقتصادي ويجب أن ينهض العالم بالمسؤولية الجماعية عن القضاء على الفقر.
    25. Mine action, in addition to being a legal obligation for States parties to the Ottawa Convention, was an ethical and moral imperative for all Member States. UN 25 - وإلى جانب أن العمل المتعلق بالألغام التزام قانوني على الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا فإنه واجب أخلاقي وأدبي على جميع الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد