Face me like a real man, not with your hand up another's ass like a bloody puppet. | Open Subtitles | واجهني كرجل حقيقي، وليس باستخدامك لإحد الأجساد كدمية |
Argotron. Face me, if ye be brave enough. | Open Subtitles | آرجوترون, واجهني اذا كنت شجاعا بالقدر الكافي |
- All right, Face me. - I got him. | Open Subtitles | . ـ حسنٌ, واجهني . ـ سأتولى أمره |
That was seriously the best set I've ever had in my life. | Open Subtitles | وكان ذلك على محمل الجد أفضل مجموعة واجهني في حياتي. |
I don't even think I've ever had the kind of pain he's talking about. | Open Subtitles | لا اعتقد حتى واجهني هذا النوع من الالم الذي يتحدث عنه. |
Do you remember when Benny confronted me up here? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما واجهني بيني هنا؟ |
And Face me and my mom and my dad like a real man! | Open Subtitles | واجهني أنا وأبي وأمي مثل الرجل الحقيقي |
Face me, fool, and I will kill you. | Open Subtitles | واجهني أيّها الأحمق وسوف أقتلك. |
You miserable coward! Come back and Face me like a man. | Open Subtitles | أنت أيها الجبان التعس واجهني كرجل |
Zaheer, come out! Face me! | Open Subtitles | تعال إلى هنا واجهني |
If you have the guts, Face me. | Open Subtitles | واجهني إن كنت تجرؤ |
Then Face me now! | Open Subtitles | إذن واجهني الآن |
Now, Face me and grab my shoulders. | Open Subtitles | واجهني الأن وأمسك كتفاي |
Face me, wretched creature! | Open Subtitles | واجهني أيها المخلوق البائس |
Face me like a man. | Open Subtitles | واجهني مثل الرجل |
Face me, wretched creature! | Open Subtitles | واجهني أيها المخلوق البائس |
You see, living in the wild, I-I've realized that all the pain I've ever had in my life has-has come from me always trying to be something I'm not. | Open Subtitles | ترى، عيش في البرية، أدركت أن كل ألم واجهني في حياتي قد حان مني دائما يحاول أن يكون شيئا أنا لا |
Not being sure on that day was the hardest thing I've ever had to endure. | Open Subtitles | ناهيك أن في ذلك اليوم كان أصعب شيء واجهني لا بدّ عليّ تحمله |
He takes a lot of time and energy and has caused a lot of problems in every relationship that I've ever had. | Open Subtitles | انه يأخذ الكثير من الوقت والطاقة وتسبب الكثير من المشاكل في كل علاقة ان واجهني. |
That's two times more than I've ever had to ask any man to do... anything. | Open Subtitles | وهذا اكثر من ضعف ما واجهني لأدعو أي رجل لفعل. أي شئ. |
I mean Adrian confronted me about the affair, and I confessed. | Open Subtitles | اعني بان ادريان واجهني بشأن العلاقه |