ويكيبيديا

    "واحتياطي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reserve
        
    • reserves
        
    Receivables from other entities for common services and reserve for field accommodation UN المبالغ المستحقة القبض من الكيانات الأخرى للخدمات المشتركة واحتياطي الإيواء الميداني
    Application of accumulated interest income and working capital reserve UN تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول
    Application of accumulated interest income and working capital reserve UN تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول
    Application of accumulated interest income and working capital reserve: UN تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول
    Reimbursable support services, reserve for accommodation and special activities UN خدمات الدعم التي ترد تكاليفها، واحتياطي الإيواء، والأنشطة الخاصة
    This will include an Environment Fund programme activities budget costed at $156.0 million, the Environment Fund programme reserve of $6 million, and the Environment Fund support budget of $18 million. UN ويشمل هذا المبلغ أنشطة ميزانية صندوق البيئة البالغة 156.0 مليون دولار واحتياطي برنامج صندوق البيئة، البالغ 6 ملايين دولار، وميزانية دعم صندوق البيئة، البالغة 18 مليون دولار.
    One aviation unit, three engineering companies, one transport company and one special force company are providing enabling capacity and operational reserve to the force. UN ولدى البعثة وحدة طيران، وثلاث سرايا هندسية، وسرية نقل، وسرية قوات خاصة توفر القدرات التمكينية واحتياطي العمليات للقوة.
    The review report contained two questions of implementation relating to the assigned amount and the commitment period reserve. UN وتضمن تقرير الاستعراض مسألتي تنفيذ تتعلقان بالكمية المخصصة واحتياطي فترة الالتزام.
    Reimbursable support services, reserve for accommodation and special activities Reimbursable support service Special activities UN خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها، واحتياطي أماكن الإقامة الميدانية، والأنشطة الخاصة
    Reimbursable support services, reserve for Field Accommodation and special activities UN خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها، واحتياطي أماكن الإقامة الميدانية، والأنشطة الخاصة
    Management, accountability and the reserve for Field Accommodation 214 UN اﻹدارة والمساءلة واحتياطي اﻹيواء الميداني
    Reimbursable support services, reserve for accommodation and special activities UN خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها، واحتياطي الإيواء الميداني، والأنشطة الخاصة
    Reimbursable support services, reserve for accommodation and special activities UN خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها، واحتياطي المباني الميدانية، والأنشطة الخاصة
    He supported the concept of a standing reserve of United Nations civilian police and a strategic peacekeeping reserve. UN وأضاف أنه يؤيد مفهوم وجود احتياطي دائم من الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة واحتياطي استراتيجي لحفظ السلام.
    The establishment of a standing civilian police capacity and of a strategic reserve had been recommended. UN وهناك توصية بإنشاء قدرة شرطة مدنية دائمة واحتياطي استراتيجي.
    Such scalability and flexibility are built into the estimates through the provisions for general temporary assistance and the reserve for unforeseen expenses. UN وقد أُدمج هذا العنصر في التقديرات من خلال الاعتمادات المرصودة للمساعدة المؤقتة العامة واحتياطي النفقات غير المنظورة.
    Such scalability and flexibility are built into the estimates through the provisions for general temporary assistance and the reserve for unforeseen expenses. UN وقد أُدمج هذا العنصر في التقديرات من خلال الاعتمادات المرصودة للمساعدة المؤقتة العامة واحتياطي النفقات غير المنظورة.
    The second battalion would comprise infantry elements, a mechanized mobile reserve and support elements, a total of approximately 500 all ranks. UN وستضم الكتيبة الثانية عناصر من المشاة واحتياطي ميكانيكي متنقل وعناصر مساندة قوامها حوالي 500 جندي من جميع الرتب.
    Managed and maintained start-up kit and Field Administration and Logistics Division reserve of: UN :: إدارة وصيانة مجموعات بدء التشغيل واحتياطي شعبة العمليات الميدانية والنقل والإمداد من:
    The budget total of US$ 6.12 million also includes the relevant overhead charges and the working capital reserve. UN ويشمل إجمالي الميزانية البالغ 6.12 ملايين دولار أيضا التكاليف العامة ذات الصلة واحتياطي رأس المال.
    The lower number of military and police personnel supplied with rations and water reserves were due to the delay in deployment UN يعزى انخفاض عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المزودين بحصص الإعاشة واحتياطي المياه إلى تأخر نشرهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد