Receivables from other entities for common services and reserve for field accommodation | UN | المبالغ المستحقة القبض من الكيانات الأخرى للخدمات المشتركة واحتياطي الإيواء الميداني |
Application of accumulated interest income and working capital reserve | UN | تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول |
Application of accumulated interest income and working capital reserve | UN | تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول |
Application of accumulated interest income and working capital reserve: | UN | تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول |
Reimbursable support services, reserve for accommodation and special activities | UN | خدمات الدعم التي ترد تكاليفها، واحتياطي الإيواء، والأنشطة الخاصة |
This will include an Environment Fund programme activities budget costed at $156.0 million, the Environment Fund programme reserve of $6 million, and the Environment Fund support budget of $18 million. | UN | ويشمل هذا المبلغ أنشطة ميزانية صندوق البيئة البالغة 156.0 مليون دولار واحتياطي برنامج صندوق البيئة، البالغ 6 ملايين دولار، وميزانية دعم صندوق البيئة، البالغة 18 مليون دولار. |
One aviation unit, three engineering companies, one transport company and one special force company are providing enabling capacity and operational reserve to the force. | UN | ولدى البعثة وحدة طيران، وثلاث سرايا هندسية، وسرية نقل، وسرية قوات خاصة توفر القدرات التمكينية واحتياطي العمليات للقوة. |
The review report contained two questions of implementation relating to the assigned amount and the commitment period reserve. | UN | وتضمن تقرير الاستعراض مسألتي تنفيذ تتعلقان بالكمية المخصصة واحتياطي فترة الالتزام. |
Reimbursable support services, reserve for accommodation and special activities Reimbursable support service Special activities | UN | خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها، واحتياطي أماكن الإقامة الميدانية، والأنشطة الخاصة |
Reimbursable support services, reserve for Field Accommodation and special activities | UN | خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها، واحتياطي أماكن الإقامة الميدانية، والأنشطة الخاصة |
Management, accountability and the reserve for Field Accommodation 214 | UN | اﻹدارة والمساءلة واحتياطي اﻹيواء الميداني |
Reimbursable support services, reserve for accommodation and special activities | UN | خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها، واحتياطي الإيواء الميداني، والأنشطة الخاصة |
Reimbursable support services, reserve for accommodation and special activities | UN | خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها، واحتياطي المباني الميدانية، والأنشطة الخاصة |
He supported the concept of a standing reserve of United Nations civilian police and a strategic peacekeeping reserve. | UN | وأضاف أنه يؤيد مفهوم وجود احتياطي دائم من الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة واحتياطي استراتيجي لحفظ السلام. |
The establishment of a standing civilian police capacity and of a strategic reserve had been recommended. | UN | وهناك توصية بإنشاء قدرة شرطة مدنية دائمة واحتياطي استراتيجي. |
Such scalability and flexibility are built into the estimates through the provisions for general temporary assistance and the reserve for unforeseen expenses. | UN | وقد أُدمج هذا العنصر في التقديرات من خلال الاعتمادات المرصودة للمساعدة المؤقتة العامة واحتياطي النفقات غير المنظورة. |
Such scalability and flexibility are built into the estimates through the provisions for general temporary assistance and the reserve for unforeseen expenses. | UN | وقد أُدمج هذا العنصر في التقديرات من خلال الاعتمادات المرصودة للمساعدة المؤقتة العامة واحتياطي النفقات غير المنظورة. |
The second battalion would comprise infantry elements, a mechanized mobile reserve and support elements, a total of approximately 500 all ranks. | UN | وستضم الكتيبة الثانية عناصر من المشاة واحتياطي ميكانيكي متنقل وعناصر مساندة قوامها حوالي 500 جندي من جميع الرتب. |
Managed and maintained start-up kit and Field Administration and Logistics Division reserve of: | UN | :: إدارة وصيانة مجموعات بدء التشغيل واحتياطي شعبة العمليات الميدانية والنقل والإمداد من: |
The budget total of US$ 6.12 million also includes the relevant overhead charges and the working capital reserve. | UN | ويشمل إجمالي الميزانية البالغ 6.12 ملايين دولار أيضا التكاليف العامة ذات الصلة واحتياطي رأس المال. |
The lower number of military and police personnel supplied with rations and water reserves were due to the delay in deployment | UN | يعزى انخفاض عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المزودين بحصص الإعاشة واحتياطي المياه إلى تأخر نشرهم |