ويكيبيديا

    "واحدة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one to
        
    • get one
        
    • post to
        
    • only one
        
    • a single
        
    From one to three joint trials and from one to three individual trials may have to be accommodated. UN وقد يستلزم الأمر إجراء محاكمة واحدة إلى ثلاث محاكمات مشتركة، ومحاكمة واحدة إلى ثلاث محاكمات فردية.
    Are you gonna be the one to kick him in the balls when he gets back, or do I get the honors? Open Subtitles هل أنت ستعمل على أن تكون واحدة إلى ركلة له في الكرات عندما يعود، أو يمكنني الحصول على مرتبة الشرف؟
    And I'm not about to add one to the loss column just because he doesn't feel like submitting. Open Subtitles وأنا لست على وشك أن إضافة واحدة إلى العمود خسارة لمجرد انه لا يشعر مثل تقديم.
    The frequency of monitoring varies by organization from one to three times a year. UN ويتراوح تواتر عمليات الرصد حسب المنظمة من مرة واحدة إلى ثلاث مرات في السنة.
    The number of insurance companies has increased from one to four, two of which are at the licensing stage. UN وقد حدثت زيادة في عدد شركات التأمين من شركة واحدة إلى أربع شركات، اثنتان منها في مرحلة الترخيص.
    The number of intermediary companies or insurance and reinsurance brokers has also risen - from one to six. UN كما أن عدد الشركات الوسيطة أو السماسرة في التأمين وإعادة التأمين قد ازداد أيضاً، من شركة واحدة إلى ست شركات.
    The frequency of monitoring varies by organization from one to three times a year. UN ويتراوح تواتر عمليات الرصد حسب المنظمة من مرة واحدة إلى ثلاث مرات في السنة.
    The cases of seven detainees were referred to the Attorney-General and one to the police. UN وأحيلت قضايا سبعة معتقلين إلى المدعي العام وقضية واحدة إلى الشرطة.
    The production justifies one to three aircraft rotations, four times a week, to Bukavu. UN ويفسر هذا الإنتاج انطلاق ما يتراوح بين رحلة واحدة إلى ثلاث رحلات يوميا بالطائرة إلى بوكافو أربع مرات في الأسبوع.
    UNIFIL observed one to four Israeli violations of Lebanese airspace daily. UN ولاحظت القوة المؤقتة قيام إسرائيل بانتهاك المجال الجوي اللبناني يوميا من مرة واحدة إلى أربعة مرات.
    That punishment is increased to one to three years' imprisonment if the victim is a minor. UN وتشمل العقوبة السجن من سنة واحدة إلى ثلاث سنوات إذا كان الضحية قاصراً.
    In addition the minimal punishment for wilful rape is increased from one to two years. UN وبالإضافة إلى ذلك، زيد الحد الأدنى لمدة العقوبة على الإغتصاب المتعمد من سنة واحدة إلى سنتين.
    Grants ranged from $100,000 to $3 million, with duration of one to four years. UN وتراوحت هذه المنح بين مبلغ 000 100 دولار ومبلغ 3 ملايين دولار على فترات تمتد من سنة واحدة إلى أربعة سنوات.
    Two cases were attributed to YAF, one case to Ansar al-Sharia and one to an unknown perpetrator. UN ونُسبت حالتان إلى القوات المسلحة اليمنية وحالة واحدة إلى جماعة أنصار الشريعة وحالة أخرى إلى جهة مجهولة.
    This allowance, which is taxable, is paid for children one to three years of age. UN وتخضع هذه العلاوة للضريبة، وهي تدفع عن اﻷطفال من سن سنة واحدة إلى ٣ سنوات.
    Document numbers in specific agencies range from one to 14. UN ويتراوح عدد الوثائق في وكالات محددة من وثيقة واحدة إلى ١٤.
    I took one to school every day growing up, so, I feel pretty confident. Open Subtitles أخذت واحدة إلى المدرسة كل يوم يكبر، لذلك، أشعر بالثقة جدا.
    one to the feds, one to State CID, one to State Attorney, one to US Attorney. Open Subtitles واحدة إلى الفيدراليين، واحدة إلى التحقيق الجنائي واحدة إلى محكمة الولاية واحدة إلى محكمة الإدعاء العام
    I am sending one to my San Francisco bagel shop because they got a lot to learn. Open Subtitles سـ أرسل واحدة إلى متجر الخبز في سان فرانسيسكو
    He was going to take one to a sea. Open Subtitles لقد كان ذاهبا لكي يأخذ واحدة إلى البحر
    The goat got big. Help me get one of these to my room. - She in there? Open Subtitles أجل, أنا كذلك ماعزتك قد كبرت خذ ساعدني في حمل واحدة إلى غرفتي
    National staff: conversion of 1 National Officer post to national General Service category UN :: الموظفون الوطنيون: تحويل وظيفة موظف وطني واحدة إلى فئة الخدمات العامة الوطنية
    Moreover, only one State is a party to the 1951 Geneva Convention relating to the Status of Refugees. UN وفضلا عن ذلك، لم تنضم إلا دولة واحدة إلى اتفاقية جنيف المتعلقة بمركز اللاجئين لسنة 1951.
    Dutchbat had also not fired a single shot directly at the advancing Serb forces. UN كما أن الكتيبة الهولندية لم تطلق ولو طلقة واحدة إلى القوات الصربية الزاحفة مباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد